Любовь и прочие проклятья - Котова Ирина Владимировна 9 стр.


 Клементина?  Джо скривился, а Закери незаметно стрельнул глазами: «Ну я же тебе говорил, что имечко отстой».

 А что не так с Клементиной?  спросила Зои скорее у Зака, чем у Джо, но ответил именно племянник:

 Разве это не имя для старушки?

 Что ты такое говоришь! Это очень хорошее имя, можно даже ласково называть ее Клемушкой или Тинушкой. Масса вариантов!

 Правда?  высказал сомнение Джо и протянул руки к лягушке.

Закери шустро отпрыгнул вглубь подсобки, перевернув при этом пару бумажных собратьев.

 Куда же ты?

Джо осмотрел подсобку и развернулся к тетушке Зои с крайне серьезным выражением лица:

 А можно мы тут поиграем? Я хочу почитать Клементине о ее родственниках.

 Родственниках?  не поняла Зои.

 Ну да, папа мне рассказал, что на юге есть летающие лягушки, а на севере вообще водятся подземные лягушки. Поэтому мама мне купила книжку, где все-все рассказано обо всех лягушках в мире.

 О!

 Так можно?

 Конечно

Зои старалась не обращать внимания на то, что за спиной племянника Закери строил страшные рожи и махал лапами в знак протеста.

Джо-Джо проворно поднялся на ноги и выбежал из подсобки.

 Сделай что  Зак не успел возмутиться и попросить о пощаде, как мальчик уже вернулся со своим маленьким рюкзаком, где прятались игрушечные солдатики, чьи-то клыки, камушки всевозможных размеров и упомянутая книга.

 Тетя Зои, а принесешь нам тех чипсов?  попросил Джо, закрывая дверь перед самым носом феи. Той оставалось только кивнуть и припасть ухом к замочной скважине.

Сквозь шуршание бумажных лягушек Зои смогла расслышать довольный голос племянника:

 Вот, Клементина, сейчас я тебе расскажу о том, что где-то очень далеко живут лягушки, парящие по небу И вовсе не надо убегать

Зои схватилась за голову и помолилась всем фейским духам, прося, чтобы Закери не раскрывал своей пасти, когда не следует, и развлек ребенка.

Глава 10

Кусать локти было поздно. Ни Закери, ни Джо от участи провести день в компании друг друга спасти было нельзя. Зато лягушка оказалась отличной нянькой, ведь за несколько часов фея не услышала от Джо ни звука. В прошлый раз, конечно, подозрительная тишина закончилась нашествием земноводных, но сейчас ведь ребенок был заперт в тесной каморке, со всеми лягушками в доме. Ну, почти со всеми

Несколько раз Зои пыталась проникнуть к Джо-Джо и плененному им Закери, но племянник недовольно шикал на тетю и велел ей покинуть их с Клементиной логово. Сама «Клементина» при этом бросала страдальческие взгляды на Зои, примостившись в куче бумажных собратьев. Пару раз фея слышала завывающее кваканье. Именно завывающее, потому что это была смесь человеческого рыка, грустного собачьего воя и протяжного кваканья.

Не смея прерывать процесс обучения господина Дрейка в области земноводных, Зои поднялась к другому господину Дрейку. Тот попыток высвободиться из полотенца не делал и вообще притворялся истуканом. Когда фея увидела его, не двигающегося и не моргающего, а с приоткрытым ртом застывшего в той же позе, что и с утра, испугалась не на шутку. Но, потыкав тело моющим ершиком, облегченно вздохнула, ведь лягушке в теле человека это явно не понравилось, и она начала издавать непонятные бульканья, наполнив рот слюной.

Видеть, как взрослый мужчина пускает слюни, было отвратительно. По такому только бедлам и плакал. В общем, привлекательности к образу господина Дрейка это не добавляло нисколько. Но Зои сделала скидку на то, что в тело заключили ни в чем не повинную лягушку, и скормила той два огурца.

Давно она не кормила с рук мелкую живность (а мелкую живность в большом теле так вовсе ни разу). С тех пор прошло лет десять, не меньше. Ровно с того момента, как Зои покинула отчий дом и перестала следить за притаскиваемыми Лавандой с улицы несчастными и страдающими птичками и мышками.

Ближе к вечеру Зои все-таки удалось просунуть в небольшую щелочку кусок пирога с творогом для Джо-Джо, так что ее совесть няни была успокоена. К девяти фея снова попыталась проникнуть в подсобку. Прислонившись ухом к двери, Зои не услышала ни звука и, забеспокоившись, распахнула ее. Джо-Джо спал, подложив кулачок под щеку и свернувшись калачиком прямо на полу. Окружала его целая армия бумажных лягушек. Казалось, что каждая из них с осуждением смотрела на проникшую в подсобку Зои.

И только одна особо наглая лягушка, положив нога на ногу и привалившись к руке ребенка, уплетала за обе щеки остатки пирога.

 Не прошло и года.

 Ты тут хорошо устроился, как я посмотрю  Зои сложила руки на груди.

 Выживаем как можем,  пробурчал Закери, дожевывая последние крошки мягкого теста.

Зои без лишнего пиетета отсадила Зака подальше от племянника и осторожно подняла Джо на руки. За последние пару месяцев вымахал он знатно. Верно говорят, что чужие дети растут как на дрожжах. Это видно и без своих.

Кое-как доковыляв с Джо на руках до кабинета, уложив мальчика на диван и укрыв пледом, Зои выпрямилась. В пояснице что-то подозрительно хрустнуло.

 Клементина  сонно пробормотал Джо-Джо, переворачиваясь на другой бок.

Зои застыла на месте, боясь потревожить чуткий сон ребенка, и на цыпочках вышла из кабинета. Девушка огляделась в поисках Закери, считая, что он послушно прыгал за ней, но лягушка оказалась более самостоятельной и нашлась только на кухне.

 Кажется, я отыскал пропавшие квадратные метры,  заявил Зак, как только Зои переступила порог.

 Что?

 Когда я сидел в подсобке и думал о своей участи, кстати, кого не пойму до сих пор, няньки или пленного? Так вот, у меня было предостаточно времени осмотреться, и, сопоставив в голове планы обеих частей дома, я понял, что твоя подсобка должна быть в два раза меньше, по-хорошему.

 Сколько талантов

 Как только все это недоразумение закончится, сразу все исправим.

«Да, ты точно одно сплошное недоразумение».

 У меня было много времени подумать  начал Закери деловито, чем вызвал усмешку феи.  Разве никто, кроме Лаванды, не может решить проблему возвращения меня в мое тело?

 У тебя есть знакомые феи?

 Кроме сестер семейства Янг? Нет, а вот у тебя их точно побольше будет.

 Я могу предложить только Лави,  покачала головой Зои.

 А как же третья сестра?

 Откуда ты?..  Фея прищурила темные глаза, отчего радужка совсем слилась с черными зрачками.

 Я много чего узнал за сегодня,  загадочно протянул Закери, вертя в лапах крышечку из-под заварного чайника, и весело добавил:  про вашу семью.

Зои прикусила нижнюю губу, но сдержала ругательство. Видимо, длинный язык передавался в их семействе на генетической основе.

 Ли не должна ни о чем знать!

 Так она все-таки владеет фейской пыльцой?  подловил Зак, которому Джо-Джо, похоже, все-таки успел рассказать не всю подноготную фамильного древа.

 Немного,  нехотя призналась Зои.  Но пыльца фей очень тонкая магия.

 Я заметил,  усмехнулся Закери,  и все же, почему не попробовать? Неужели сестра не поможет другим своим сестрам в столь щекотливой ситуации?

«Ага, поможет, а потом не слезет с наших хребтов и будет припоминать до конца жизни».

Зои не стала делиться своими опасениями насчет старшей сестры и рассказывать, что Офелия до сих пор при любом удобном случае вспоминает, как Зои с Лавандой случайно перекрасили родительскую спальню. Разгребать проблемы тогда пришлось именно старшей сестре, только-только поступившей в Академию цветочной магии. И до сего часа она уверена, что Лаванде нужно пальцы оторвать, а не фейской пыльцой кидаться во все стороны, а то, что Зои была обделена даром, считала подарком небес, потому что сразу две младшие сестры с магией ее бы загнали в гроб во цвете лет.

В общем, Закери Дрейку эта вся семейная кухня была ни к чему.

«Захочет, потом разберется»,  подумала Зои и мысленно одернула себя. Какие-то странные картины рождались у нее в голове. Например, как отец измеряет окружность головы Закери. На первый взгляд она была как раз идеальных размеров.

«Тьфу ты, ну и подумается иногда».

 Каждая фейская пыльца очень индивидуальна,  заметила Зои,  и неизвестно, чем может закончится вмешательство одной феи в магию другой. Ты же не хочешь начать летать?

 А у тебя есть тут энциклопедия про фей?

 Энциклопедия про фей?  переспросила Зои, приподняв брови.

 Ну, альманах какой, может, про ваше сестринство. Мне было бы полезно изучить

 Сестринство? Что-то кое-кто слишком много говорит.

Закери рассмеялся:

 Ладно, извини. Но перспектива оставаться в теле лягушки меня не радует.

 И даже Джо-Джо тебя не переубедил своими рассказами?  Зои переняла веселье Зака, хоть оно и было порядком показное.

Фея, усаживаясь за стол и включив светильник в виде куска аметиста, что рассеял начавшие спускаться сумерки, поймала себя на мысли, что здорово привыкла к словесным баталиям с этим лягушонком, и призналась себе, что они скорее веселили и держали в тонусе, чем раздражали, хотя и не без последнего.

 Джо-Джо тем более убедил меня, что надо спасаться. Жизнь лягушки действительно полна опасностей. Как ты и рассказывала.

Зои не удержалась и прыснула.

 А вообще, он славный. Если не брать в расчет, что, кажется, помешался на теме лягушек.

 Это его самая последняя любовь.

 Хотел бы и я так самозабвенно отдаваться любимому делу.

 А что мешает?

 Может, то, что я уже не ребенок?

Зои внимательно посмотрела на Закери и хотела уже спросить, чем он в действительности занимается и почему в его голосе прозвучало столько нескрываемой грусти, как дверь лавки распахнулась и ударилась о стену, а колокольчик резко звякнул, почти слетев под натиском стремительного гостя.

 Зои! Джо!  Фея узнала голос зятя и, приложив к губам палец и жестом показав Закери, чтобы он сидел на месте, поспешила в торговый зал.

 Редклиф, мы ждали тебя позже.

Улыбка с лица Зои слетела, когда она увидела мужчину в мокрой белой рубашке. Ткань местами подсохла, но все равно еще прилипала к мускулистому телу оборотня.

 Э-э-э, а что с тобой?

Мужчина тряхнул головой, копна кудрявых темных волос, доставшихся и Джо в наследство, разметалась по плечам. Хмурый взгляд с вертикальными зрачками раздраженно горел. А на левой скуле красовался синяк.

 Спроси свою сестру,  хмуро отозвался Редклиф.  Где мой сын?

Зои протянула глубокомысленное «а-а-а» и предупредила, кивнув в сторону кабинета:

 Джо заснул.

Услышав имя сына, мужчина немного успокоился, и на его лице отразились скорее усталость и бессилие, чем раздражение. Редклиф осторожно прикрыл дверь лавки, словно боялся, что та упадет с петель, и прошел за Зои в кабинет.

 Нет, она невыносима!  громким шепотом возмущался мужчина, дыша в затылок фее.  Откуда я знал, что новая постановка крайне эротического содержания, а режиссёр помешан на современном видении мужской любви?! Ну не заказал я столик заранее! Ну хотела она, чтоб все как у людей! А я что, не хотел?!

Зои промолчала, тем более комментатор Редклифу явно был не нужен. Вопросов задавать тоже не стоило, и так было понятно, кто это «она». Наверное, только Офелия и могла довести до белого каления самого уравновешенного оборотня из тех, что Зои знала.

 Но зачем, блохи кусаные, надо было отправлять меня в фонтан? Охладиться?!  Редклиф зарычал, и его и без того узкие зрачки стали почти щелочками.

Все в семье Янг привыкли к бурным ссорам Редклифа и Офелии, а также к не менее бурным примирениям, когда Джо-Джо внезапно оказывался на неделю на попечении бабушки, гордо показывающей внука соседям и откармливающей мальчика как после голодного года, и дедушки, что непременно измерял все параметры Джо и потом, не хуже бабушки, кичился идеальными пропорциями внука в Академии на кафедре золотого фейского сечения.

 Ох, вот наш ангел, да как ты такой уродился у своих ненормальных родителей?  Настроение Рекдлифа при виде сладко спящего сына сразу изменилось.

Мужчина легко поднял Джо-Джо на руки. Мальчик сонно завозился и невнятно пробормотала:

 Па?..

 Папа, папа,  умиротворенно подтвердил Редклиф, ласково приглаживая запутавшиеся кудряшки сына.

Джо был маленькой копией отца, поэтому вместе они составляли премилую картину.

 Спасибо, Зои,  кивнул Редклиф и, прежде чем закрыть за собой входную дверь, виновато улыбнулся:  И прости уж за ну, ты поняла.

 Ага.  Зои махнула рукой.  Привет Ли.

Фея отчетливо услышала, как проскрежетали зубы оборотня, и Редклиф с утробным рычанием выговорил:

 Передам.

 Да, жизнь у вас прям бьет ключом,  прокомментировал Закери, внезапно появившийся сзади и, видно, слышавший короткую историю одного похода в театр. Хотя с его габаритами подкрадываться не надо было даже уметь.

Зои ничего не оставалось, как согласиться:

 Не жалуемся.

Зои снилось море, поверхность воды искрилась, ловя солнечные лучи, пробивающиеся сквозь ватные облака. На вид совсем легкие и такие пушистые. Песчаный берег был пуст, только вдалеке, за длинной косой, виднелись темные крыши домиков, а на самой высокой точке утеса стоял белый маяк. Ветер играл с блестящей травой, колышущейся на краю обрыва. Море приятно холодило ступни. Зои вдохнула полной грудью свежий прибрежный воздух и открыла глаза.

В приятную картину долгожданного отпуска вдали от суеты столицы проник чей-то голос, горланящий песню про солнечный день. Веселое «ля-ля-ля» стучало в голове. Спросонья Зои не сразу поняла, что пение раздается в ее лавке, совсем близко, а голос с каждой секундой кажется все более и более знакомым.

Сев на кровати, фея затравленно огляделась. Едва вышедшее из-за стройной цепи домов на Торговой улице солнце говорило о еще совсем раннем часе. Так и норовившие закрыться веки тоже намекали на это. Нащупав тапочки под кроватью, Зои приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Пение стало громче. Певцу явно стоило поумерить пыл и заткнуть свой пакостливый рот, потому что на премию «Сладчайший голос» он не тянул, скорее на приз зрительской ненависти.

Пение раздавалось прямиком из купальни. Зои готова была ко всему, но все равно остолбенела при виде лягушки, собравшейся плескаться в ее раритетной ванне в окружении огромных сугробов пены. Как верный страж, на кафельном полу развалилось тело Закери Дрейка, которое лежало на спине и, подтянув к животу ноги, дрыгало в такт пению лягушки руками и раздувало щеки.

Зои заломила бровь и кашлянула. Пение резко оборвалось, раздался визг. Высокий и протяжный. Лягушка, сидящая на краю ванны, обхватила себя лапами, прикрывая худое зеленое тельце. Фея отступила на шаг назад, чуть не споткнувшись, и закричала в ответ:

 А-а-а-а, что ты орешь?

 Я тут моюсь!

 Что я там не видела! Ты же постоянно ходишь голым!

От криков лягушка в теле Закери Дрейка, освобожденная от оков полотенца подскочила и, стремительно перевернувшись со спины, прыгнула вперед в дверь, сильно оттолкнувшись ногами, словно задними лапами. Зои в страхе перед огромной тушей, чувствующей себя лягушкой, посторонилась, а когда поняла, что тело запрыгало вниз по лестнице, собирая все ступеньки пятой точкой, переглянулась с Закери в ванне и кинулась вслед беглецу или беглянке?

 Держи его! Держи меня!  закричал Зак в запале.

 Хороший совет,  недовольно проговорила Зои. Мужчина, возомнивший себя лягушкой, прыгал по торговому залу. От каждого прыжка пол и стеллажи сотрясались. Неудачно вильнув задом, тело господина Дрейка задело полку с приключенческими романами. Зои застыла с молитвенно сложенными на груди руками. А когда стеллаж качнулся вперед, зажмурилась. Оглушительный грохот падающих книг и деревянных стеллажей отражался эхом от высоких стен торгового зала. Плечи феи вздрагивали каждый раз при звуках новых и новых падений. А когда раздался звон бьющегося стекла, Зои замотала головой, будто отрицая произошедшее.

Назад Дальше