Мы недалеко ушли. Вернулись почти сразу, ответил Хоймир. А того и нет уже. Только он замялся.
Что только? сурово спросила Неела.
Мы в крепость, вовнутрь, побоялись заходить Вот за вами пришли.
За нами? удивленно вскинула бровки молчавшая Мила. А мы чем помочь можем?
Так вы маги! так же удивленно ответил дикарь. Вам, как говорится, его и успокаивать.
Неела стала задумчиво ходить по комнате. Подошла к приоткрытой двери и закрыла ее, зябко поежилась. Вернулась к столу, налила себе в кружку немного самогона, залпом выпила.
Это не мертвяк. Это одержимый каким-то другим духом мертвый человек. По всей видимости, это была ловушка для таких, как мы, или для магов. Я не знаю, что тут делать
Хоймир почесал затылок.
Вон оно как, проговорил он и поглядел на Артама, лежащего на полу напротив печи. А могет быть, он знает? указал он рукой на Артама.
Не знаю. Может, и знает, ответила Неела. Подошла и прикрыла срам Артама полой шубы. Затем полезла в баул, лежащий у кровати, и вытащила два флакона эликсира исцеления. Расстроенно посмотрела на бутылочки и со вздохом произнесла:
Если так и дальше пойдет, то эликсиров не напасемся. И кто нас проклял?
Хоймир со страхом спросил:
Нас прокляли? Кто?
Не знаю, отозвалась Неела. Но тут действительно странные дела происходят. Вот и прежние поселенцы отсюда сбежали. Нечисто тут что-то. Надо Артема звать.
Не надо, прозвучал в комнате тихий голос, и все повернули головы к опомнившемуся Артаму. Не надо его звать, повторил Артам, сами справимся. Эликсир дай? он протянул руку к Нееле.
Девушка подошла к нему. Помогла сесть и влила эликсир в рот. Артам пил жадно, большими глотками, и за четыре глотка опустошил флакон.
Мое исподнее и одежда где? спросил он, запахивая шубу поплотнее.
Сохнет, заботливо придерживая Артама, ответила Неела. Ты здорово промок, упав в ручей.
А что, мы второй комплект не брали с собой?
Одежду не брали. А исподнее есть. Сейчас подам, Неела встала и вновь стала перебирать вещи в бауле. Нашла мужское исподнее и вытащила. Кинула Артаму. Тот не поймал и сгреб рубаху, потом кальсоны с пола.
Девушки смотрели на Артама, а он на них.
Чего не одеваешься? спросила Мила.
Вы хоть отвернитесь, недовольно буркнул Артам.
Это еще чего? Зачем? удивленно спросила Неела.
Так я голый.
Мы знаем. Все уже видели. Мы тебя раздевали, потом самогоном растирали, прыснула со смеху Неела.
Все равно отвернитесь, нахмурился Артам.
Да пожалуйста, ответила Неела и отвернулась. Посмотрела на Милу. Та молчала и, не отрывая взгляда, смотрела на Артама. Неела ухватила ее за руку и насильно развернула к окну. Артам встал и стал одевать исподнее. Потоптался босыми ногами.
А сапоги есть? спросил он. Босым ногам холодно.
Сушатся, не поворачиваясь, ответила Неела.
У меня есть, быстро отозвался Хоймир, сейчас сбегаю и принесу.
Артем сел на кровать рядом с лежащим в беспамятстве Хойскаром, потрогал его шишку на голове и спросил:
Это кто его так?
Ему быстро ответила Мила:
Это Неела его ударила топором.
Мучитель, буркнул беззлобно Артам. Так ему и надо. А за что?
Я испугалась. А Мила первой его ударила, оправдалась Неела, потом уже я. Девушки повернулись к сидящему Артаму лицом.
А что сразу Мила? возмущенно произнесла девушка. Я била черпаком.
А я от страха не сдержалась. Как увидела, что ты его ударила, и тоже ударила. Думала, это мертвяк к нам ломится.
Артам положил руку на голову Хойскара и закрыл глаза. Так посидел несколько секунд. Потом сплел заклинание исцеления и наложил его на дикаря. Тот глубоко вздохнул и громко испортил воздух.
Да что с ними сегодня? возмутилась Неела. Совсем стыд потеряли.
Человек без памяти и во сне себя не контролирует, вступился за дикаря Артам. Понимать надо.
Вот еще, сморщилась Неела. Вы пердеть будете, а мы терпеть? Нет уж. Дуйте в сени и там что хотите делайте.
Ой! Артам скривился. Мне на двор нужно Срочно.
В сенях ведро есть, несмело предложила Неела. Ты как, по-большому или по-маленькому
Артам ухватился за живот.
И так, и так, пробубнил он. Хойскар, дай сапоги.
Сымай, не поднимаясь, отозвался замогильным голосом дикарь. Артам дернулся и просительно, с мольбой посмотрел на Неелу. Та его поняла, подошла и двумя рывками стащила сапоги с Хойскара. Артам влез в них голыми ногами и побежал к двери.
Ты, Артам, не в сенях испражняйся! крикнула вдогонку Неела. В хлев иди. Он сразу справа, как с крыльца сойдешь
Артам распахнул дверь и выскочил в сени. В сенях дверь во двор была нараспашку. Он выбежал из дома и, скользя по слежалому снегу, побежал направо, в хлев. Туда вела цепочка следов на снегу. Заскочил и, не закрывая двери, побежал в угол. Снял штаны и сел.
Артама здорово пронесло. Он даже испачкал брызгами сапоги. Но после того, как он справил первую нужду, пришло благостное облегчение. Артам с медленно выдохнул и стал вертеть головой, рассматривая хлев. Хлев как хлев. Стойла, ясли и сапоги
Сначала он не обратил внимания на стоящие у стены сапоги. Потом что-то в его голове переключилось, и он снова превел взгляд на сапоги.
«Точно, кожаные сапоги, подумал он и поднял глаза выше: Штаны, руки Голова в руках» Артам замер, а потом заорал благим матом. В углу, прячась в тени, стоял безголовый человек и держал голову в руках. Глаза головы осмысленно смотрели на Артама и как бы примерялись к нему. Артама охватил неподдельный ужас. Он забыл, зачем пришел в хлев, и вскочил. На ходу подтягивая кальсоны, громким воплем распугивая ворон и красногрудых птиц, побежал к крыльцу. Поскользнулся на ступеньках, упал и на карачках пополз в дом. Кальсоны с него спали и повисли на сапогах. Он на четвереньках вбежал в дом и под удивленными взглядами троих людей захлопнул дверь. Поднялся и подпер ее спиной. Не обращая внимания на свой вид, задыхаясь и тыкая пальцем в окно, повторял как сумасшедший:
Там Там Там Там
Что там? закричали разом все трое.
О-о-о завыл Артам и, размахивая руками, показывал нечто невообразимое: О-о-о завывал он, стуча зубами. Там
В это время дверь слегка толкнули. Артам взвыл еще громче и уперся руками в дверь. Но удержать рвущегося в дом не сумел. Сильнейший толчок опрокинул его на пол. Дверь с шумом распахнулась, и в клубах пара перед испуганными людьми появился с топором в руках Хоймир. Он, дико вращая глазами, огляделся и закричал:
Где он?
Кто? испуганно спросил Хойскар, отодвигаясь от него подальше и прижимаясь к стене.
Тот, кто выл?
Вон он, указал рукой на ползущего от двери на карачках Артама. А тот, тихо подвывая, заполз под кровать и затих.
Что у вас опять произошло? успокаиваясь, спросил Хоймир. Он бросил сапоги рядом с кроватью. Закрыл двери в сени, потом в комнату и прошел к столу. Налил себе самогона и залпом выпил. Потом сел на лавку.
Мы сами не знаем, подождав, когда он сядет, ответил успокоившийся Хойскар. Мне кажется, тут все понемногу сходят с ума. Меня ударили топором по голове. Приполз орущий в страхе Артам и не пускал тебя. Чем ты его так напугал?
Не пугал я его. Даже не видел. Я ходил за сапогами для него. Захожу и слышу дикий вой. Я подумал, мертвяк пожаловал. Сунулся в дверь, а она заперта. Ну, я и ударил ногой. У вас все в порядке?
Не знаем, дрожащими губами ответила Мила. У Артама надо спросить. Он что-то видел и, наверное, это что-то очень страшное. Запри двери.
Так Хойскар запор сломал. Как я ее запру? отозвался, недоуменно глядя на Милу, Хоймир.
Хойскар посмотрел на товарища и спросил:
А где Тойрум?
Крепость сторожит.
Неела, повернулся он к девушке, а где твой ширд?
С утра на охоту умотал.
Ты его позвать можешь?
Могу.
Зови! приказал Хойскар. Тут что-то непонятное происходит, и нам нужна охрана. Лучше всего всем перебраться в крепость.
А если этот кто-то знает туда тайный проход? спросила Неела. Он нас всех сожрет. Нет, я тут останусь. Там слишком много места, где он может спрятаться.
Она подошла к кровати и ударила рукой по спинке.
Артам? позвала она. Вылазь.
В ответ ей была тишина. Неела тяжело вздохнула и попросила:
Ну не трусь. Вылезай, нам нужна твоя помощь.
Раздалось шевеление, и из-под кровати показалась всколоченная голова Артама.
Глава 2
В это же время. Королевский дворец в Ривангане
Король Безгон оделся в парадный мундир гвардии, которую сам же и отменил и распустил десять лет назад, и все из-за страха за свою жизнь. Как-то так получалось, что, приблизившись к трону, военные чины начинали терять почву под ногами и ставили себя выше короля. С такими вояками, не знавшими поля брани, находиться рядом становилось опасно. Их начинали обхаживать скрытые от глаз силы, желающие смены короля. И справиться с таким искушением не мог никто. Вот и орден Черного лотоса через восемь лет безупречной службы стал на сторону партии противников королей древней крови.
О, эта кровь многим мешала. Только те, в ком текла эта древняя кровь, могли быть правителями Ривангана, и только они сдерживали честолюбивые желания отцов церкви. Не раз и не два древнюю кровь пытались извести под корень. Сначала маги. Потом церковь. Но всегда находился тот, в ком продолжала течь эта могучая кровь.
Безгон сам посодействовал распространению этой крови в многочисленном потомстве от жен своих вельмож. И казалось бы, аристократы, как и раньше это было, должны радоваться тому, что в их семье и роду появился наследник престола. Но вот же незадача. Что-то поменялось в мире, и его потуги не оценили. А он сам незаметно для самого себя попал в положение человека, запертого в своем дворце. Он чувствовал всеми фибрами своей тонкой души, что его обкладывают, как волка со всех сторон красными флажками. Он как-то незаметно упустил власть из своих рук, и теперь ему приходилось расплачиваться за свою неосмотрительность.
«Постарел, потерял хватку, огорченно размышлял Безгон, шагая по коридору третьего этажа в малый зал приемов. Как же они снюхались? Церковь и правители провинций? Нельзя. Ох, нельзя долго держать одних и тех же на местах. Надо их тасовать. Посидел годик-два и иди на другую провинцию. А канганов с почетом на пенсию. С хорошим выходным пособием Или на плаху для острастки других. Никому нельзя верить, все предали. И жандармы, и прокуроры. Думали, я не увижу, не пойму. Шакалы Как же тяжело быть королем! Всюду подковерные интриги, предательства и тайная смерть. Вот неизменные спутники моей власти» Король в тяжких раздумьях пошевелил густыми нахмуренными бровями.
За королем шагали два лейтенанта, недавно переведенные из полка внешней охраны во дворец.
«Молодые, безземельные, задиристые, думал о них Безгон. Но и этих перекупят. Такова плата за власть». Король слышал за спиной их решительную поступь и так же, как они, уверенно шел вперед. Он еще повоюет. Он еще покажет этим сукиным сынам, чего стоит он, Безгон.
Король вошел в распахнутые перед ним двери зала малых приемов и сел на трон. Справа и слева от трона встали лейтенанты. Позади трона встал Борис, неизменный секретарь, ставший за долгие года службы верным и единственным другом королю.
Безгон расправил складки на мундире. Он специально надел этот наряд, чтобы вельможи, прибывшие во дворец с жалобами, сразу поняли, что орден Черного лотоса в немилости. И что король снова хочет возродить гвардию.
События подтолкнул генерал Румбер, взявшийся с неуемной энергией выполнять его приказ о передислокации войск. В общем-то, действовал эффективно и неожиданно решительно. Но несколько несвоевременно. Придется с этим считаться и пересматривать планы.
Пусть жалобщики войдут, разрешил король, и камергер, важно поклонившись, распорядился запускать просителей. Он только уточнил:
Всех сразу, ваше величество, или по одному?
Всех сразу, Людвиг, приказал король и удобнее уселся на жесткий трон. Он специально бы сделан таким, чтобы короли на нем не засиживались и быстро решали государственные вопросы. В руках Безгон на всякий случай держал амулет щита.
В зал повалила толпа придворных, низко кланяясь и распределяясь по родовитости.
Впереди толпы, расшаркиваясь, кланяясь и пританцовывая, шли шестеро брюхатых и надменных из самых родовитых вельмож. Их заплывшие жиром глазки прятались от взгляда короля.
«Ненавидят», внешне проявляя радушие, мысленно усмехнулся король.
Вельможи оттанцевали положенные па и остались стоять, склонив головы в поклоне. Ниже кланяться им не позволяли древность рода и животы.
Господа, верю, что во дворец вас привели чрезвычайные обстоятельства, поприветствовал прибывших король. Ничего другого, господа, придумать не могу. Потому спешно и принял вас. Рассказывайте.
Вельможи сразу поняли, что Безгон определил им неудобную позицию подданных, которые оставили своего короля, и теперь им предстояло не жаловаться, а оправдываться.
Ваше величество, хорошо поставленным голосом начал за всех говорить риньер Вист Брауншвейский, владетельный сеньор обширных земель в столичном округе. Мы всегда рады вас видеть, и только множество забот на поприще служения вашему величеству не позволяют нам видеться так часто, как бы этого хотелось. Все в трудах, он смиренно склонил голову, и заботах на благо колдовства
Очень похвально, риньер Вист, вполне благожелательно ответил на реплику сановника король, радеть на благо королевства. Это, я бы сказал, высшая добродетель. И мне не терпится узнать, что вы для него сделали?..
Неожиданный поворот разговора, вышедший из плоскости светской беседы, навел на риньера оторопь.
Я? удивленно спросил он.
Ну да! ответил король.
Э-э-э проблеял риньер. Поднял глаза к потолку и, найдя там нужный ответ, произнес: Я заработал деньги, ваше величество.
Очень похвально, покивал головой король. И с кем поделились?
Я?.. Поделился? вновь впал в оторопь толстяк. А с кем я должен был поделиться? слова короля явились для него новостью.
Ну, раз вы радели в пользу короны, то с королем, доброжелательно улыбаясь, ответил король и, не давая толстяку опомниться, позвал секретаря.
Борис, пусть казначейство проверит, уплатил ли все причитающиеся налоги риньер Вист. Пошли в его владения комиссию. Пусть все опишут, обсчитают
Сделаю, ваше величество, ответил Борис, стоя за троном.
Ну кто там следующий? спросил король, давая понять, что аудиенция для риньера закончилась. Сильно побледневший риньер отступил.
Пять риньеров, гордящихся древностью рода и богатством, стали, также кланяясь, отступать и выпихивать вперед себя менее родовитых. Король все это видел и мысленно потешался.
Ваше величество, выступил вперед бородатый, крепкий, как корень дуба, риньер. Мы все верные слуги короля и готовы положить жизнь за вас
Вы говорите, риньер Рабс, за себя и за кого-то еще? перебил его король. Кто вместе с вами готов за меня отдать свою жизнь?
Крепкий риньер стушевался. Он на секунду-другую замялся.
Это я, ваше величество, так сказать, выразился образно. М-м-м Хотел подчеркнуть э-э-э
Хорошо, я вас услышал, риньер Рабс, вы правильно подчеркнули. Кто там следующий?
Риньер сморщился, изображая вымученную улыбку и радость на лице, и, кланяясь, отступил. В зале установилось недолгое молчание. Затем один из придворных тихо произнес:
Мы пришли пожаловаться, ваше величество.
Да-а? удивился король. Кто, на кого?
Вперед снова шагнула пятерка толстых сановников. И они хором ответили:
Мы! На произвол. Ваше величество.
Ну, ладно, произнес король. Подавайте ваши прошения в канцелярию, я их рассмотрю на следующей седмице.
Мы бы, ваше величество, хотели рассмотреть это дело сейчас, ответил один из толстяков. Без отлагательств.