Изола сидела у окна, глядя на Лес с отсутствующим видом. Леэло не нужно было спрашивать, чтобы понять, что она думала о Питере.
Мы идем посмотреть на ягнят, Изола, ласково начала она. И подумали, что ты, возможно, захочешь к нам присоединиться. Свежий воздух может помочь.
Изола отвела стеклянные глаза от окна и посмотрела вверх на Леэло.
Сомневаюсь.
Ну, тогда помогут ягнята. Невозможно не улыбнуться, глядя, как они резвятся в первый раз.
На долгий миг Леэло поверила, что Изола откажется. Но потом девушка встала и кивнула:
Хорошо.
Пока они шли к пастбищу, где паслись овцы, Леэло вдыхала ароматы весны: изрытой червями почвы, молодой травы, нагретых солнцем камней и влажного мха. В тени земля была рыхлой от весенних дождей, но тропа оставалась сухой. На каждой поляне росли цветы: ландыши, нарциссы и гиацинты. Леэло сменила лосины и тунику Стража на одно из весенних платьев, сшитых мамой. Чтобы отогнать затяжной холод, сегодня она надела свой любимый свитер мягкий кардиган в яркую полоску.
На лугу было пять овцематок, кормящих ягнят, все с кремовой шерстью и шишковатыми коленями. Овца с двойняшками была самой послушной. Тейт был уже у забора, пытаясь соблазнить ее пучком травы. Она нетерпеливо пробиралась вперед, малыши спотыкались, пытаясь одновременно ходить и сосать молоко навык, которым они еще не овладели.
Она такая хорошая мама, заметил Тейт, поглаживая овцу по мохнатой голове.
Сейдж оттолкнула его с дороги.
Такова ее природа.
Тейт и Леэло переглянулись: они-то знали, что не все матери такие добрые и любящие и не каждой женщине материнство в радость так, как их маме. «Может, у овец по-другому», подумала Леэло.
Как их зовут? спросила Изола, подняв голову и взглянув на малышей.
Сейдж закатила глаза.
Зовут? Они не домашние питомцы, знаешь ли. Мы держим овец для разведения и шерсти, а баранов, скорее всего, рано или поздно съедим. Ты ведь не даешь имя своему ужину.
Леэло хмуро посмотрела на Сейдж. Изола заинтересовалась хоть чем-то, а сестра изо всех старалась ее подавить.
Думаю, мы должны назвать Флиси вон того, предложил Тейт, указывая на новорожденного барана.
Леэло улыбнулась, увидев, что в глазах Изолы появился едва заметный блеск.
А что насчет второго? спросила Изола у Тейта.
Он подумал секунду.
Виси.
Это даже не имена, фыркнула Сейдж.
Тейт не обратил на нее внимания и сорвал немного травы для мамы овцы.
А тебя я назову Клевер.
Леэло казалось, что ее сердце выпрыгнет из груди от любви к маленькому брату, и тот прилив надежды, который она почувствовала ранее, исчез. Тейт был слишком хорошим для внешнего мира, слишком невинным. Ему придется уйти далеко. Достаточно далеко, где люди ничего не знают об Эндле и ее обитателях. А значит, что, скорее всего, он будет слишком далеко, чтобы вернуться зимой.
Дверь сарая распахнулась, с грохотом ударившись о стену, напугав ягнят. На пороге стояла Китти, ее лицо исказилось в хмурой гримасе.
Леэло попыталась спрятать Тейта за спиной и бросила беспокойный взгляд на Изолу. Но злость Китти была направлена на кого-то другого. Она пронеслась мимо них в сторону дома.
В чем дело, мама? спросила Сейдж, поспешив за ней.
Одна из овец не кормит ягненка, бросила та через плечо. Придется нести бутылку.
Я могу это сделать, вызвался Тейт, но Китти бросила на него уничтожающий взгляд и исчезла в доме.
Все хорошо, подбодрила его Леэло. Давай лучше посмотрим головастиков в ручье.
Ошибаешься, хрипло сказал он, сбрасывая руку Леэло. Она на самом деле меня ненавидит. И избавилась бы от меня лично, если бы могла.
В тот вечер Китти набросила веревку на шею овце и повела в Лес. Фиона настояла на том, чтобы побыть дома с Тейтом, несмотря на все возражения сестры. Леэло хотелось бы остаться с ними и уютно устроиться у огня, вместо того чтобы идти через Лес на бойню.
Попытайся, по крайней мере, не выглядеть несчастной, сказала Сейдж, пока островитяне собирались в сосновой роще. Леэло не возвращалась сюда после того жертвоприношения для магии Тейта. Ей никогда не нравилось это место. А как иначе, когда оно хранило воспоминания стольких страданий? Каждая семья стояла у своего дерева с жертвой, пестрое сборище животных, начиная от цыплят и заканчивая мычащим теленком.
Когда они были детьми, Китти настояла, чтобы каждая из девочек сама принесла в жертву животное, чтобы в полной мере осознать свою ответственность как эндланцев. В итоге Леэло так и не смогла этого сделать, и Сейдж пришлось убить обоих зайцев.
Позже той ночью Леэло плакала в кровати, когда Сейдж спросила, в чем дело.
Тетя Китти сказала, что я слишком мягкая для этого мира, что всегда найдется способ разбить мое сердце, сквозь слезы ответила Леэло. Думаешь, она права?
Конечно нет, убеждала Сейдж. Просто мама не знает тебя так, как знаю я.
Но даже сейчас некая часть Леэло знала, что Китти была права. Один из членов совета начал убийственную песню, и один за другим глава каждой семьи провел ножом по горлу жертвы. Испуганное блеяние и мычание разорвали ночь, и Леэло подавила рвотный позыв, когда железный привкус крови наполнил воздух, скапливаясь у основания каждого дерева, прежде чем исчезнуть в почве. И снова ей показалось, что она слышит шелест ветра в самых высоких ветвях, словно образ человека, довольного своей едой, и содрогнулась, прежде чем взглянуть на Сейдж.
Кого тетя Китти выбрала на этот раз? спросила Леэло, наблюдая, как в бедном создании угасает жизнь.
Взгляд Сейдж был свирепым в свете ламп.
Ту, которая не кормила малыша.
Леэло почувствовала, как желчь подступает к горлу.
Почему?
Она не заботится о собственном потомстве, пояснила Сейдж. Мне мало известно о материнстве, но даже я понимаю, как это неправильно.
Леэло сглотнула горечь во рту. Она не могла не думать о Фионе и Тейте. О том, как Китти осуждала отказавшуюся кормить овцу, но совершенно спокойно отсылала Тейта прочь, который и сам был невинный, словно ягненок.
Все животные уже умолкли, островитяне также хранили молчание. Когда они собирались уходить, Леэло бросила последний взгляд на овцу, ее мертвые глаза, казалось, смотрели прямо на нее. На краткий миг, почти как видение, Леэло увидела вместо животного свою собственную мать, лежащую там, на земле. Девушка не переставала дрожать всю дорогу домой.
Глава десятая
Ярен вытер рот, споткнувшись в лунном свете на тропе и гадая, не заболевает ли он снова. Ему следовало прислушаться к Ларсу и Мэгги, той, что с бровями. Потому что даже если жители деревни ошибались насчет песен, заманивающих людей в озеро, он убегал прочь от озера так быстро, как только могли нести ноги, островитяне все равно были злыми. Теперь он знал наверняка.
Все из-за глупого спора, в котором юноша согласился участвовать, только чтобы снова вернуться сюда. Пока он мчался через лес, ноты той ужасной песни, почти такой же высокой и пронзительной, как крики умирающих животных, эхом раздавались в голове. Ярен не представлял, как такое возможно, чтобы те же люди с радостной музыкой, которую он слышал в прошлый раз на берегу, могли издавать такие режущие слух звуки. Ярен, конечно, не был новичком в забое животных. Он догадывался, что вопли стольких существ, умирающих одновременно, в сочетании с ужасной мелодией, превращали случившееся скорее во что-то жестокое и ритуальное, чем необходимое.
Дурацкий, глупый спор.
Он пошел в паб только потому, что Головастик умоляла отвести ее туда. Она отомстила Стори за трюк с рыбьим жиром, отрезав той прядь волос во сне, в результате чего отец сурово наказал ее (хотя, возможно, не так сурово, как следовало, отец просто не мог злиться на детей после смерти жены). Стори, которая пыталась скрыть немаленькую лысину на затылке с помощью креативной прически и шляпок, поклялась поквитаться достаточно скоро.
В итоге Стори либо забыла о предательстве, либо тянула время. Младшая сестра же каждый раз с грустью смотрела в окно, когда старшие уходили в паб. В этот раз, после часа отчаянной мольбы, Ярен сдался и взял ее с собой.
Саммер и Стори отправились на танцы в соседнюю деревню, а отец пошел к Клаусу, тому самому другу, который пригласил их в Бриклбери. Головастик, у которой голова кружилась от радости, что она все же вырвалась из заточения, крепко держала Ярена за руку по дороге в деревню. Он знал, что в пабе она не будет самой юной. Но также знал о ее неуемной энергии и здравом смысле бурундука. Придется не сводить с нее глаз всю ночь.
Конечно, Головастик быстро положила глаз на мальчика постарше, известного задиры. Ярен пил свою пинту, поглядывая то на сестру, то на Ларса, который утверждал, что тоже видел огромного волка.
Ты своими глазами его видел? переспросил Ярен, не зная, удивляться ему или волноваться.
Ну, я видел не совсем волка, а его следы. Но они были гигантскими. Размером с копыта моей плужной лошади.
Может, это не волк, предположил Ярен. А некий вид медведя.
Я знаю следы медведя. Это были не они. Ларс покачал головой.
Прежде чем Ярен успел ответить, он услышал писк и, обернувшись, увидел хулигана Мерритта, пытающегося притянуть Головастика к себе для поцелуя. Ярен поставил свою пинту и, не обращая внимание на расплескавшийся эль, двинулся сквозь толпу. Ему не следовало оставлять ее без присмотра, но он обнаружил, что истории Ларса, так называемый волк и ядовитое озеро каким-то необъяснимым образом притягивали его.
Убери руки от моей сестры, крикнул он. Головастик ударила Мерритта коленом в пах. По ее лицу катились слезы. Ярен обнял сестру. О чем ты думал? Ей же пятнадцать!
Мерритту наконец удалось выпрямиться в полный рост, который превосходил Ярена на добрые пятнадцать сантиметров.
Она заигрывала со мной.
Ей пятнадцать! повторил Ярен, потому что больших объяснений не требовалось.
Ей нечего здесь делать, огрызнулся Мерритт.
Головастик смахнула слезы и вышла из-под руки брата.
Я имею полное право находиться здесь. Может, это тебе стоит уйти, раз ты не справляешься со своей выпивкой!
Несколько человек захихикали, и без того румяное лицо Мерритта приобрело лиловый оттенок.
Убирайтесь! Сейчас же, пока я не поколотил вас обоих.
Ярен знал свои возможности и ни за что не стал бы драться с Мерриттом.
Идем, сказала он сестре. Вернемся домой.
Она начала возражать, но он крепко схватил ее за руку и потащил сквозь расступившуюся толпу. Они были уже почти у двери, когда она обернулась.
Мой брат мог бы размазать тебя со связанными руками! выкрикнула сестра через плечо.
Мерритт ухмыльнулся так, что у Ярена внутри все сжалось.
Правда?
Эм, нет, сказал Ярен, не собираясь ставить гордость выше жизни. Ты же знаешь младших сестер, продолжил он, выдавив смешок. Думают, что их старшие братья способны на все.
Ярен, заныла Головастик, смущенная его трусостью. Все ведь смотрят.
Ярена действительно не заботило мнение местных жителей, но, видя разочарование на лице младшей сестренки, ему и самому стало за себя стыдно. Вздохнув, он поднял кулаки. Ухмылка Мерритта стала шире.
И как раз в тот момент, когда Ярен подумал, что краснолицый болван с большими кулаками вот-вот забьет его до смерти, Мэгги шагнула вперед и что-то прошептала Мерритту на ухо.
Мерритт мрачно рассмеялся и кивнул.
Мегги подала мне идею. Лично я предпочел бы как следует надрать тебе задницу, но, судя по тебе, драка будет недолгой.
Ярен громко сглотнул.
Вот что я тебе скажу, продолжал Мерритт. Я дам тебе выбор.
А раз ты не веришь в магию, усмехнулась Мегги, он будет нетрудным.
Мерритт заговорил громче, так чтобы все в пабе могли его слышать.
Сходи на озеро Лума и принеси оттуда пузырек с водой.
Толпа ахнула в унисон. При других обстоятельствах это могло бы показаться комичным.
Сегодня ночью. Один, добавила Мегги, и Ярен понял, что нажил себе врага на всю жизнь.
Или останься и бейся со мной, закончил Мерритт. Тебе выбирать.
В тот момент казалось, что Ярен легко отделался. Дома самым худшим испытанием было спрыгнуть с хребта Мертвеца в реку, которая за эти годы не раз подтверждала свое прозвище. Ларс заверил Ярена, что стеклянный флакон, содержащий всего пятьдесят миллилитров озерной воды, можно переносить. По крайней мере, он так думал. В теории. Ярен решил, что стоит попробовать хотя бы для того, чтобы выиграть немного времени перед встречей с Мерриттом.
Теперь тот самый флакон, наполненный озерной водой, лежал в кармане. Юноша прижал к нему руку, боясь упасть, ведь тогда ядовитая вода прольется ему в штаны.
Дурацкий, дурацкий спор! Ярен бежал прочь от проклятого озера так быстро, как только мог.
Глава одиннадцатая
Пять дней. Пять коротких дней до того, как Тейт сядет в лодку, на которой инканту отсылают прочь до их двенадцатого дня рождения. Пять драгоценных дней, и больше Леэло никогда не увидит брата.
Леэло держала ветку, пока они с Тейтом пробирались через заросли. Они тренировали его охотничьи навыки по старинке, поскольку он не сможет приманивать животных песней, как делали это эндланцы.
Разумеется, инканту могли петь. Они не были безголосыми в прямом смысле. Но их песни не несли магию, и из-за стыда от своей неполноценности большинство детей инканту даже не пытались петь перед другими.
Тейт держал маленький деревянный лук и стрелу, сделанные им зимой, и пока он тихо преследовал зайчонка, Леэло пыталась убедить себя, что с ним все будет хорошо. Заяц, похоже, почувствовал присутствие Тейта, но продолжал жевать траву на небольшой полянке. По крайней мере, Тейт знал, как охотиться. И не будет голодать.
Вчера они с Сейдж тоже охотились после смены Стражей. Существовали очень жесткие правила, скольких животных эндланцы могли взять себе и скольких должны отдать острову. И хотя Лес мог сам прекрасно позаботиться о своем пропитании, Леэло видела, он был очень доволен, позволяя людям помочь. В конце концов, если бы Лес стал слишком жадным, животные могли перебраться зимой по льду на материк. Равновесие на Эндле поддерживалось тщательно.
Сейдж расставила ловушку, а Леэло спела. Все островитяне обладали красивыми голосами, но у Леэло был особенно широкий вокальный диапазон и уникальный тембр. Кроме того, она предпочитала пение убийству. Девушке легко было спеть, даже если после последней песни прошло всего несколько дней.
Они были отличной командой поймали двух белок и жирного зайца. Белки достались Лесу, так как они не были мясистыми, а из шкурки зайца Фиона могла сшить одежду. Сейдж вызвалась отнести беличьи тушки обратно в сосновую рощу, давая Леэло возможность закончить свои домашние обязанности и провести вторую половину дня с братом. Может, Сейдж и не могла понять, что приходилось переживать сестре, но она, по крайней мере, пыталась.
В течение нескольких минут Тейт сидел с натянутым луком, пока наконец не выпустил стрелу. Он попал в задние лапы зайца, обездвижив его. Тейт быстро перерезал заячье горло, позволяя крови стекать на землю, бормоча благодарственную молитву острову.
Молодец, похвалила Леэло, стараясь не смотреть на зайца. Одним из преимуществ охоты с Сейдж было то, что та всегда брала на себя грязную работу, зная, как смерть ранит Леэло. Но ей придется как-то преодолеть свою брезгливость. Девушка усвоила урок тети Китти выживание было кровавым делом.
Тейт улыбнулся через плечо и вытер лезвие о траву.
Знаю, ты за меня волнуешься, сказал он. Но я правда справлюсь.
В его голосе была уверенность, которой Леэло никогда прежде не слышала и была благодарна, что ему удается так храбро держаться.