Ага эльф отошел еще на шаг, очевидно, изготовившись дать деру.
Прошутто Котто! Неужели это не ты?
Внезапно эльф удивленно выгнул брови, и даже шагнул вперед два раза. После благоразумно остановился, рискуя наступить Гарпальпиньону на ногу.
Вы знаете Котто? Моего милого братца? воскликнул эльф, Скажите же мне, где он? Вы видели его? Он нуждается в помощи, и если я не найду его, ему грозит ужасная беда.
Я видел его вчера. Ночью. Он воровал кошельки у воинов из Храма Неприкаянных, ээм, Непричесанных Неприкосновенных! Точно.
Воровал кошельки? эльф картинно приложил руку ко лбу, будто собирался убить комара, Проклятье действует всё сильнее.
Проклятье? удивленно переспросил орк.
Да, моего братца прокляли.
И он стал воровать?
Нет, он и раньше был вороватым. Но не самоубийцей, чтобы срезать кошельки у воинов Храма, эльф вдруг запнулся, осознав, что он сказал, Постойте Вы видели его только до того, как он украл кошелек?
И после тоже видел.
Так они его не убили? Просто хорошенько отходили? с надеждой спросил эльф.
Нет, не убили. Но очень хотели.
И И что им могло помешать?
Они умерли.
Как?
Совсем.
Совсем? пробормотал эльф.
Да, совсем умерли, Гарпальпиньон понимал, что нельзя раскрывать всех пикантных подробностей.
Пока он бродил по лесу, голову его посетила одна мысль если воины из этого храма считаются непобедимыми, должно быть, они не очень обрадуются, если кто-то докажет обратное. «Они точно будут искать того, кто смертельно огорчил их товарищей. И смертельно огорчат его в ответ. 0чень бы мне этого не хотелось»: подумалось тогда орку, и теперь он не собирался рассказывать второму встречному эльфу такой свой секрет.
Но отчего? Они чем-то заболели? Или, прости Величественный Сучок, Котто их убил? Я не думал, что слабоумие добавит ему и умений в придачу к отваге.
Они смертельно заболели. Какая-то странная болезнь. Я не сведущ в медицине, и не могу сказать точно.
Что ж Звучит это невероятно, эльф на секунду сомкнул веки, будто пытаясь собраться с мыслями, Итак, вы видели, как воины Храма Неприкосновенных, пораженные странной болезнью, пали замертво, так и не убив моего бедного братца. Что же тогда стало с ним, вы знаете где он?
Думаю, он идет к горе Ортака со своими друзьями, пожал плечами Гарпальпиньон.
Друзьями? Великосук мой! Но откуда у него друзья, он же проклят и, должно быть, соображает не лучше трехлетнего малыша, брови эльфа, казалось, имели все шансы обратиться в птиц и присоединиться к своим собратьям, которые так и остались сидеть на ветках раскидистой кроны дерева.
Это два гнома. Они брат и сестра. Багетта, моя невеста, и её брат Коллбас.
Я эльф явно не понимал, полезна ли ему эта информация, Они идут к горе Ортака?
Да, согласно кивнул орк, Мы встретимся там через месяц.
А почему вы не пошли с ними, с вашей невестой?
Так исторически сложилось, с многозначительным видом изрек Гарпальпиньон.
Хм, ладно, эльф обернулся, и посмотрел на дорогу, Если вы видели их вчера, то, должно быть, они не могли далеко уйти. Я должен их догнать и избавить моего брата от проклятья.
Да, кивнул орк, потом, секунду подумав, все же спросил, А что за проклятье?
Это Это долгая история, покачал головой эльф, но, видимо, он никуда не спешил, а потому начал рассказ, Мы с моим братом родились на равнинах Азота и жили в небольшой деревушке Кардигановка. Обычная деревенька обычных эльфов. Ведь мы обычные эльфы.
А есть необычные? перебил рассказчика Гарпальпиньон.
Да, наши заклятые враги, кивнул головой эльф, Так вот. Кроме нас в деревне жили и другие эльфы, разумеется. Например, образец красоты, прекрасная Муртаделла. Её вожделели все, и самые молодые эльфы, и старые, нищие и богатые. Все. Кроме Прошутто Котто. Я уже говорил, что он был вороватым. Так вот, в тот раз он украл у Муртаделлы сердечко. Она полюбила его, но безответно.
Эльф сокрушенно покачал головой, чтобы усилить драмматичность рассказа, а затем продолжил:
Матерью Муртаделлы была знаменитая травница, жена друида Сальмонэ строгая Симменталь. Она пришла в ярость, когда узнала о такой несправедливости, и, в тайне от дочери, отравила Котто проклятым эликсиром. От него он резко утерял разум, а с ним и часть своей привлекательности. Затем Симменталь подговорила необычных эльфов Минамото и Сузуки, заплатив им апельсиновой кожурой, напасть на Котто и похитить его.
Апельсиновой кожурой? удивился орк.
Да, она могла бы и не платить. Необычные эльфы наши заклятые враги, им в радость насолить одному из нас, обычных эльфов. Но традиция предполагает оплату злодеяния.
И что же произошло дальше?
Я узнал обо всем лишь спустя две недели. Потому что был в отъезде, охотился на треногих оленей в Великих Лесах, понурив голову, продолжил эльф, Симменталь очень уважаемая травница, обыкновенно она не отравляет жителей. В общем-то, это был первый такой случай. К тому же Муртаделла разлюбила Котто, она такая непостоянная. Тогда Симменталь расказала мне все и дала противоядие. Но вот найти Котто сразу мне так и не удалось. Я забрался сюда, к окраинам королевства, потому что Симменталь дала мне и волшебный компас, который постоянно указывал мне направление. Но волшебство развеялось, и я два дня блуждаю почти вслепую. Не иначе, как сам Великий Сук послал мне вас!
Гарпальпиньон задумчиво почесал голову, размышляя над услышанным.
Не знаю, не встречал этот ваш Сук, но Котто встречал. Кстати, меня зовут Гарпальпиньон.
Гарпальпиньон будто пробуя имя на вкус, проговорил эльф, затем, коротко пожав плечами, представился А меня зовут Прошутто Крудо.
Очень приятно. К слову, о приятном, я весьма голоден, не найдется ли у вас немного еды? прикладывая руку к животу, поинтересовался орк.
Вдруг эльф выпрямился, глядя прямо за спину орку, а затем, одним легким, едва уловимым движением вытащил из сайдака лук и стрелу. Орк не успел даже испугаться, когда мимо него пролетела стрела. Судя по выражению лица эльфа, выстрел вышел удачным.
Да, теперь у меня найдется чем вас угостить! радостно крикнул он, бегом устремляясь вперед, к пораженной цели.
Этой целью оказался крупный тетерев, стрела пробила ему шею, не оставив ни единого шанса. Впрочем, ни единого шанса эта птица себе не оставила уже тогда, когда вздумала приближаться к двуногим существам.
Через некоторое время эльф и орк сидели у небольшого костра. Птицу ощипал Гарпальпиньон, причем сделал это мастерски, так как долгое время в походах был поваром, хоть и отвратным. Именно по этой причине дальнейшие манипуляции с дичью были доверены Крудо.
Похрустывая сочной корочкой хорошо прожаренной птицы, путники попросту не могли перейти к разговору, оба были слишком голодны. И лишь когда с этим поздним обедом было покончено, настало время продолжить их разговор.
Так вы говорите, мой брат идет к горе Ортака? Крудо обглодал последнюю косточку и манерно протер губы невесть откуда взявшейся белоснежной салфеткой.
Да, согласно кивнул орк.
Тогда, пожалуй, и мне нужно поспешить туда!
Эльф встал со своего места, и, наверно, был готов тотчас же бежать вдогонку своему брату, но Гарпальпиньон остановил его:
А вы знаете, где находится эта гора?
Эмм, я там не бывал, но представление имею, эльф выглядел удивленным, А вы?
А я представления не имею.
Вы же Собирались жениться. На эльф выглядел озадаченным, будто пытался что-то вспомнить.
На Багетте! воскликнул орк, озарив лес своей улыбкой, На моей прекрасной невесте.
И как же вы туда собирались добраться?
Предположил, что вы мне поможете, пожал плечами Гарпальпиньон.
Эльф задумался, но ненадолго. Решительно кивнув, он изрек:
Я вижу, вы будете отличным спутником, к тому же нам по пути. Идемте!
Сборы были весьма короткими. Можно сказать, что их и вовсе не было, оба просто встали и пошли. Разве что Гарпальпиньон остался разбросать остывшие угли костра. Ему хотелось верить, что так будет труднее понять, когда именно тут горел костер, ведь иногда он вспоминал, что повздорил с некими непобедимыми храмовниками. Это действие несколько задержало его, а потому Крудо ему пришлось догонять бегом, так как тот шел очень быстро.
Гарпальпиньон был привычен к бесконечным маршам, а потому высокий темп его не пугал, наоборот, он был доволен, ведь так они быстрее доберутся до горы Ортака, где его ждет возлюбленная. В дороге они с Крудо почти не говорили, вероятно, эльфийские традиции предписывали совсем не разговаривать в пути, так как попытки начать разговор с эльфом успехом не увенчались.
Идти пришлось до самого позднего вечера. На пути попадались деревеньки и поселения, в которых наверняка были трактиры, но эльф не останавливался, будто направляясь в какое-то весьма определенное место, которое можно было достичь до ночи.
Так и случилось. Прямо посреди дороги эльф вдруг остановился, затем свернул с дороги под прямым углом и, ни слова не сказав, устремился в небольшую рощу у дороги. Гарпальпиньону ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Вскоре они добрались до небольшого шалаша, по крайней мере, орк опознал данное сооружение именно так. Эльф же, добравшись до места, изрек следующее:
Вот мы и дома.
Это дом? поинтересовался орк.
Временный, ответил эльф, Я соорудил их несколько, пока добирался сюда. К сожалению, других больше не будет, нам нужно будет свернуть в сторону. Придется строить другие.
А Может быть будет лучше останавливаться в придорожных трактирах?
Видите ли, за проживание там просят денег, Крудо похлопал себя по поясу в том месте, где обычно у горожан находился кошель, А я свои истратил.
Хм, у меня было немного денег! Гарпальпиньон потянулся к своему кошелю, который принес еще из степей, но теперь там было пусто, А, нет, у меня тоже нет денег. Где же их взять?
Обыкновенно их зарабатывают, ответил Крудо.
Зарабатывают?
Да, выполняют работу. Носят камни, например, рубят дрова, шьют одежду
Я могу нарубить сейчас дров! радостно воскликнул орк.
Он уже было повернулся, пытаясь высмотреть подходящее для задуманного дерево, но эльф остановил его.
Дело в том, что это нужно делать по просьбе того, кто готов за это дать денег. Просто так рубить дрова не поможет.
Получается, нам нужно найти того, кто даст денег за рубку дров, и тогда мы сможем останавливаться в трактирах? уточнил Гарпальпиньон.
Все верно, кивнул Крудо, Но я уверяю, в этом жилище ничуть не хуже.
С этими словами он нырнул под приземистую крышу шалаша, зашуршав ветками. Орк последовал за ним, так как оставаться снаружи было бессмысленно вокруг вряд ли нашелся бы хоть кто-то, готовый поделиться деньгами за охапку дров.
Внутри было достаточно сухо, к тому же пахло приятно. Эльф обустроил жилище настолько хорошо, насколько это было возможно для шалаша. Гарпальпиньон выбрал себе место и тут же уснул, так как несмотря на свое желание останавливаться в трактирах, в сущности, был неприхотлив и спокойно мог спать на земле и без всякого шалаша.
Эльф, несмотря на то что был в собственноручно возведенном жилище, так быстро уснуть не смог и еще некоторое время осмысливал все, что произошло сегодня. С одной стороны, Гарпальпиньон казался ему немного странным, но в целом, довольно культурным молодым орком. С другой стороны, его чрезмерно зеленая кожа говорила о том, что это вовсе не розовощекий орк, но было очевидно, что грабить и убивать Гарпальпиньон не спешит, а потому и опасаться не стоит. К тому же он даже не храпел.
Так же Крудо не давала покоя мысль о Котто. Подумать только, он умудрился повздорить с воинами Храма Неприкосновенных. И, что еще удивительнее, пережил эту встречу. По крайней мере, если орк ничего не напутал и не наврал. На вруна Гарпальпиньон не походил, как казалось Крудо. А напутать он мог. Скорее всего он спутал воинов Храма с какими-нибудь обычными мордоворотами, которые попросту перепились, а потому и не смогли хорошенько отходить Котто и компанию.
Успокоившись таким выводом, Крудо все же уснул. Было далеко за полночь, дорога пустовала, по крайней мере, оттуда не доносилось ни звука. Лишь ветер слегка шуршал кронами деревьев, да где-то далеко ухал филин.
Утро выдалось солнечным. И голодным. В этот раз ни один тетерев не спешил попасться на глаза. Да что там тетерев, не густо было даже с воронами. Благо, даже в этой рощице отыскались какие-то известные Крудо корешки и травы. Их он сварил, использовав ранее запасенную воду. Получился неплохой взвар, который, конечно, не утолил голод, но чуть его притупил.
Что ж, нам предстоит долгий путь. Наверно, прежде чем его продолжить, нам нужно кое-что еще раз уточнить, упаковывая котелок в походную сумку, Вы, Гарпальпиньон, ведь совсем не розовощекий орк.
С чего это вы взяли? удивленно спросил орк, всем своим видом выражая глубочайшее недоумение, Самый что ни на есть розовощекий!
Я видел, как вы скушали вашу свеклу, и теперь, после сна, ваши щеки утратили маскировку.
Гарпальпиньон озадаченно провел рукой по щеке, будто пытаясь почувствовать, какого она цвета. Потом грустно вздохнул и ответил:
В общем-то да, вряд ли удалось бы дурачить всех подряд. Я не розовощекий орк, и родом я из степей.
Но вам захотелось посмотреть, как живут другие народы? Верно?
Да! И совсем расхотелось ходить в набеги, подтвердил Гарпальпиньон.
Что ж, ничего постыдного в этом нет. На самом деле, вы не первый орк, который сбежал подобным образом.
Правда? Гарпальпиньон так округлил глаза, что это выглядело даже пугающе.
Абсолютно точно. Я даже знавал одного, его звали Гур. Он работал вышибалой в одном трактире. В целом, он весьма добрый парень, если его не донимать и вести себя прилично, Крудо закончил со сборами, Конечно, местные относятся к оркам с недоверием, но вы один, а не ордой. Потому лучше не врать о своем происхождении. Правда всегда лучше, поверьте мне.
Ладно, пожав плечами, Гарпальпиньон повернулся в сторону дороги, А зарабатывать деньги мы будем?
Нам нужно спешить, покачал головой эльф.
И кушать, резонно заметил орк.
Да, согласился эльф, немного подумав, Это тоже. Что ж, попробуем что-нибудь придумать.
Выйдя из рощи, они устремились к дороге и обнаружили там повозку, запряженную милой серой лошадкой. А вокруг повозки бродил совсем уж древний дедуля. Он разводил руками и причитал, выказывая явное неудовольствие ситуацией.
Гарпальпиньон заметил, что повозка несколько странно наклонена. Когда они подошли ближе, стало очевидно, что одно колесо отвалилось, что и вызвало негодование у старика.
Сама повозка была почти пустой, лишь в центре лежала небольшая горка чего-то прикрытого тряпкой. Съестных припасов не наблюдалось, а потому орк несколько расстроился.
Вам помочь? поинтересовался у старика Крудо.
А? старик отвлекся от причитаний и закрутил головой, Кто здесь?
Эмм Мы путники, меня зовут Прошутто Крудо, а это мой товарищ Гарпальпиньон. Нам показалось, что вам может пригодиться помощь с этим колесом.
А, колесо! дедуля согласно закивал головой, Колесо отвалилось. Я так и думал, что отвалится, и оно отвалилось. А ты чего такой зеленый, прихворнул малость?
Гарпальпиньон несколько растерялся, не ожидав от дедули подобного вопроса. За него ответил эльф:
Он не болеет, просто сейчас так модно, он даже позволил себе пренебрежительно махнуть рукой, будто сам он такую моду совсем не разделял, Так может вставим колесо обратно?