Да здравствует король! Том 2 - Денисов Иван 6 стр.


 Что скажешь, брат?  задал вопрос Кай.

 У нас будут большие проблемы, если подобный воин появится у Альянса,  сказал Эван, обняв Кая.

Глава 15. Лежебоки

 Так хорошо, что аж плохо!  произнёс Клим, возлежа на траве около домишка, что раздобыл отряд.

 Тогда займись делом!  дала дельный совет Габриэла.

 А что делать? Всё уже переделали. Коней перековали, поручения все выполнили, одежду постирали, всё необходимое закупили, что делать то?  спросил Клим.

 Да не знаю! Я сама не понимаю, чего ждем,  ответила девушка.

 Если дел нет, может, тогда махнём на рыбалку?  спросил Риск.

 Кстати, отличная мысль, я согласен!  поддержал идею напарника Клим.

 Я тоже!  присоединился Тит.

 Длинный, само собой, с нами,  добавил Риск.  Габи, а ты? 

 А я, пожалуй, отправлюсь во дворец, может, разузнаю что-нибудь,  ответила Габриэла.

 Ах, эти женщины у них свои интересы!  философски заметил Клим.

Расшатавшись, Хорьки собрали все необходимые снасти, и отправились к реке. Проходя между по улице, друзья стали свидетелями ссоры между мужчиной и женщиной, которые ругались, в порыве гнева перебирая весь скотный двор.

 Ты коза!

 Ты козёл!

 Овца!

 Баран!

 Корова!

 Свинья!

 Лошадь!  выкрикивали они.

Оставив бранящуюся пару позади, под чутким контролем Риска отряд, раздобыв лодку, уже готовился отплывать от берега, как вдруг

 Эй, петухи! Вы куда поплыли?  крикнул, шатаясь из стороны в сторону, какой-то местный пьяница.

 Топай отсюда, пока ходить можешь!  резко ответил Риск.

 Я, вообще-то, на службе у короля был! У меня очень влиятельные друзья во дворце!  продолжал кричать мужик.

 Что ж тогда в рваных штанах ходишь?  поинтересовался Клим.

 Не твое дело! Что, решили поживиться нашей рыбой!  не отставал бывший дворцовый служащий.

 Ты, фий старый, топай подобру-поздорову!  влез в перепалку Тит.

 Вот вернетесь обратно, я вам так по щам надаю, мать родная не узнает!  сыпал угрозами пьяница.

 Сака, что за жизнь, ещё обед не наступил, а он уже в хлам!  негодовал Риск.

 Так, ладно, какой план, морячок?  спросил у него Клим.

 Надо найти, где течение поспокойнее или где река пошире, там и встать,  со знанием ответил Риск.

 Тогда поплыли, что языки чесать?  произнёс Клим.

И друзья поплыли по указаниям Риска.

 Всё, стоим тут!  скомандовал он.

 Это место тебе точно подходит?  переспросил Клим.

 Да, разворачивайте сети, снасти и всё остальное! Длинный, на тебе сеть!  отдавал распоряжения Риск своим компаньонам.

Кехел, как и всегда, молча и спокойно делал, что сказано, не задавая лишних вопросов.

 Я, конечно, не мастер по рыбе, но не лучше ли было сеть натянуть, а потом гнать рыбу к ней?  спросил Клим.

 Ты, идиот!  возмутился Риск.  Рыбалка в компании, это отдых, а не работа!

Он достал из своего мешка вино и закуску, и, отложив сети, аккуратно разложил все это в лодке.

 Вот это поворот!  улыбнулся Тит.

 Ах ты, толстый пьяница!  заявил Клим, не оставшись в долгу.

 Я гурман, это вы пьяницы!  отпив из бутылки, ответил Риск.

 А почему это мы пьяницы, а ты нет?  удивился Тит.

 Потому, что вы пьёте нищенское пиво, а мы с Кехелом пьём напиток королей!  пояснил Риск самодовольно.

 То есть, вашу жижу пьют нормальные люди, а если чистейшее пиво, то сразу пьяницы?  уточнил Клим.

 Да, вы ничего не понимаете в жизни!  передавая бутылку своему высокому другу, ответил Риск.

 Ты сам, как пивной бочонок, что ты мне тут заливаешь!  возмутился Клим.

 Ага, жирный боров нас учить ещё будет!  воскликнул Тит, смеясь над Риском.

 Ах вы, болотная грязь, сейчас я вас

Слово за слово, завязалась драка, в стесненных условиях больше походившая на перетягивание каната, кто кого задавит силой и весом. Мирный Кехел, сидя на корме, спокойно попивал вино и следил за тем, чтоб драчуны в запале не перевернули лодку.

 Клюёт,  спокойно произнёс он, отложив бутылку и схватившись за сеть.

 Что? А! Тяни!  отложив драку, завопил Риск, не желавший упускать улов.  Что разлеглись, помогайте!

 Да ты умом тронутый!  встав на ноги и также схватившись за сеть, произнёс Клим.

 Все мы тронутые, главное, не мешать жить остальным, верно, Длинный?  спросил Риск.

 Хорошо сказано!  ответил Кехел.

Уже спокойно и дружно порыбачив еще чуток, Хорьки с хорошим уловом поплыли обратно.

 Ты мне шишку поставил!  держась за лоб, вспомнил Тит.

 Какая же это шишка, больше на камыш похоже! Ха-ха-ха!  пошутил Риск, орудуя веслом.

 А причём тут камыш?  изумился Клим.

 Как причем? Длинная и выпирающая рана, как толстый червь, так ещё и чёрная, в точности камыш!  объяснил Риск.

 Погоди, ты вообще знаешь, что такое камыш?  спросил Клим.

 Да, конечно.

 И что же?

 Длинная хрень такая с болота, а сверху коричневая хрень,  объяснил Риск.

 Ты, идиот, это рогоз!  высмеял своего напарника Тит.

Друзья весело расхохотались.

 А камыш вообще иначе выглядит!  пояснил Клим.

 Да? А почему все вокруг его так называют?

 Все такие же гурманы, как и ты!  ответил Клим.

Напарники вновь разразились громким смехом.

 Моряк ещё называется!  вставил своё слово Тит.

Кехел, все так же попивавший вино, тоже хихикал в стороне, наблюдая за перепалкой друзей.

Причалив к берегу, Хорьки стали собираться к дому, как внезапно к ним подоспел тот самый неугомонный пьяница.

 Э-э-э, вы, петухи, я вам всё сказал уже!  крикнул он.

 Опять он!  сказал Тит со вздохом.

 Может ему щёлкнуть разок?  поинтересовался Риск.

 Да просто забудь о нём, дадим ему рыбки и он отстанет!  предложил Клим.

 Я вам сказал не ходить тут!  возмущался пьяница, приблизившись к Хорькам.

 На, мужик, с миром!  вручив ему рыбку, сказал Клим.

Остальные, следуя за Климом, хлопнули мужика по плечу, а Кехел вдобавок вручил ему бутылку с остатками вина.

 Вот это я понимаю, по-людски, спасибо, ребята!  сказал Хорькам счастливый мужчина, прижимая к себе бутылку.

Возвращаясь обратно, отряд вновь наткнулся на тех же соседей, которые теперь вместо страстных перепалок, стояли в обнимку, нахваливая друг друга ласковыми словами.

 Ты моя курочка.

 Ты мой козлёночек.

 Голубушка моя. Птичка. Козочка.

 Цыпленочек.

 Котик.

 В Бирае ничего не меняется!  удовлетворенно произнёс Клим.

Глава 16. Как быть?

После тренировочного боя Эвана с Алесом, правители вместе отобедали и отправились в путь дорогу, каждый в свое королевство.

На пути домой братья не проронили ни слова. Наконец Кай решил нарушить тишину первым, задав Эвану вопрос:

 Расскажи, как это было?

 Ты о поединке?  посмотрев на брата, спросил Эван.

 Да. Каково было драться с равным?

Эван ненадолго задумался и, подняв взгляд вверх, словно вспоминая свои ощущения, ответил:

 Обладать такой силой уже страшно, но встречаться с себе подобными внушает ужас. Оружие древних даёт неимоверную мощь, когда твои силы увеличиваются многократно, и всё это происходит в мгновение ока. Представь, что ты можешь прыгать не на два шага вперед, а на тридцать три, твой меч способен разрубить камень, чего уж говорить о доспехах и живой плоти.

 В бою ты не показываешь страха,  подметил Кай.

 Да, в битве бояться некогда, но осознание приходит позже. А когда сражаешься с таким же противником, мы оба чувствуем, что нам море по колено, что мы способны горы свернуть

 Не преувеличивай!  усмехаясь, остановил рассказ брата Кай.

 В общем, ты понял,  ответил Эван, губ которого коснулась легкая усмешка.

 О чём вы так долго беседовали с Алесом?  поинтересовался Кай.

 Ты думаешь, что носителям артефактов не о чем поговорить друг с другом?  с иронией спросил Харт-старший.

 Я думаю, тебе нужно просто ответить,  таким же тоном проговорил Кай.

 Ха-х!  погрозив пальцем перед Каем, рассмеялся король.  Алес поделился со мной впечатлениями и знаниями об артефакте, которые им удалось выяснить,  ответил Эван.

 К примеру?  не сдавался Кай.

 К примеру, он сказал, что меч дарует силу,  улыбнулся Эван.

 Ты шутишь  пожурил брата Кай.

 Нет, меня тоже это позабавило,  пояснил Харт-старший.

Напряжение спало, и братья весело рассмеялись.

 После он уточнил, что артефакт увеличивает те способности, что уже имеет человек.

 То есть, если ты силен в жизни, с мечом будешь сильнее сильного?  уточнил Харт-младший.

 Как-то так,  ответил Эван.  В общем-то, ничего нового, но одна деталь оказалось достаточно существенной.

 И какая?

 Алес рассказал, что, когда артефакт исцеляет своего владельца, он затупляется. То есть, на нём появляются риски, в зависимости от серьезности раны.

 С твоим мечом также?  посмотрев на оружие брата, спросил Кай.

 Честно говоря, я не заметил, но обязательно это проверю,  ответил Эван.

 Какие у тебя мысли о дальнейшем?  задал следующий вопрос Харт-младший.

 Мысли те же, понять, что в голове республиканцев, а дальше будет все понятно,  пояснил брат.

 Что насчёт меня?

 Ты, как и было обещано, отправишься в лагерь Конрада, я уже послал за своим отрядом, поэтому все действия на твоё усмотрение, но прошу тебя держать меня в курсе дел,  ответил Эван.

 Несомненно,  сказал Кай.

Немного помолчав, Эван продолжил:

 Я тут подумываю отправить твою семью в Бирай, что скажешь?

 Для чего?  не понимая, спросил младший брат.

 На юге становится жарко, а Республика слишком неоднозначна, ещё одного сильного противника Гардария может не выдержать, поэтому опасаюсь за наследников,  пояснил Харт-старший.

 В таком случае я не против, но как быть мне, тоже перебраться в Бирай или остаться подле тебя?  спросил Кай.

 В тяжелые времена лучше держаться вместе. Я не хочу просить тебя делать выбор, но, думаю, ты и сам это осознаешь,  поделился мыслями Эван.

 Понимаю,  ответил Кай.

Король обратил внимание на грусть брата после известий о разлуке с семьей и сказал:

 Не переживай, как заверил меня Александр, скоро начнутся перемены,

 Надеюсь, скоро закончатся  с сожалением ответил поникший Кай.

Эван пришпорил коня и ускакал вперед, оставив брата печалиться одного.

Часть XII

Глава 1. Встреча с Хаммером

 Не проходите мимо, приглашаю зайти к нам

 Да-да, вот, лови!  кинула монету Кимо.

 Спасибо! Приятно иметь с вами дело!  поблагодарил бродяга и сделал жест в сторону ворот города.

 Ты до сих пор помнишь, как заходить в Ребию?  с удивлением спросил Дориан.

 Б-р-р-р Конечно! Ты что? Эти тёмные земли ещё долго снились мне по ночам,  вспомнила свои впечатления от первого посещения столицы Скалистых земель Кимо.

 Ты молодец!  кивнул принц Тихиоса.

 Что? Я не ослышалась? Ты похвалил меня? Когда такое было?  округлив глаза и всем своим видом выказывая удивление, протараторила Кимо.

 Не обольщайся, это всего лишь вежливость,  изогнув бровь, ответил островитянин.

 Вот и всю романтику убил! Я только понадеялась и вот тебе на!  разочарованно посетовала девушка.

Они прибыли раньше времени, и им пришлось задержаться на несколько дней и подождать Джона Хаммера, который был на Железных играх.

 Дориан, а что мы тут забыли?  проезжая через грязь и вонь, спросила Кимо.

 То же, что и прежде. Я переговорю с Джоном, а ты постоишь снаружи,  кратко ответил Дориан.

 Мужики, карета

 И баба  крикнули из толпы оборванцы.

Самый громкий из всех остальных подошел поближе, уж больно любопытно ему было, что везут иноземцы в своем экипаже.

 А что у нас тут?..  протягивая руку и желая посмотреть на поклажу, нагло проговорил мужчина.

Толпа притихла, ожидая развития событий. Вдруг наглец завопил, и отскочил прочь от повозки.

 Всем стоять!  неожиданно раздался возглас стражника, который незаметно сопровождал повозку,  А вы можете проезжать, не смеем вас задерживать!

С самого начала, как только путники въехали в город, за ними следили стражники, дабы приезжие не натворили глупостей или не напоролись на местных бандитов. А в тот момент, когда налетчик, решивший испытать свою судьбу, попытался влезть в повозку, Дориан, резким движением своим чёрным мечом отрубил ему палец. Стражники быстро среагировали на вопли и остановили местных разбойников, которые уже достали ножи и были готовы отомстить за друга.

Дориан осмотрелся, молча кивнул головой страже и, как ни в чем не бывало, двинулся дальше. Юная леди, так и не поняла, что произошло. Быстрота и реакция сделали Дориана незримым для окружающих.

 Как ты это сделал?  спросила девушка, когда они отъехали от места заварушки.

 Это моя жизнь. Не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответы,  произнёс Дориан.

 Но но я хочу это знать!  настаивала Кимо.

 Достаточно. Что сделано, то сделано!  прекратил расспросы наследник Курта Гранда.

Кимо с уважением посмотрела на своего героя, и не посмела ему перечить, хотя любопытство и съедало её.

Когда путники добрались до замка Джона Хаммера, принца Дориана и Кимо встретили слуги, которые помогли с лошадьми, провизией и грузом, находившимся в тележке.

 Нет, только три мешка,  остановил Дориан работников, которые начали выгружать всё подряд.

Слуги сопроводили принца Дориана до тронного зала, где восседал Джон Хаммер, и, передав гостей личной страже короля, удалились.

 Подожди здесь,  сказал Дориан перед входом.

Кимо молча кивнула и остановилась недалеко от двери. Она, как в тот раз, опять испытала непонятный страх.

 А, мистер Гранд, так у вас говорят?  весело приветствовал гостя правитель Газги.

 Достаточно будет называть меня по имени,  спокойно ответил Дориан.  Как игры?

 Да Жалкое зрелище напыщенных республиканцев,  недовольно ответил Хаммер, пренебрежительно махнув рукой.

 Всё так плохо?  спросил Дориан.

 Когда в мире творится такое, сложно усидеть на двух стульях, а напряжение пронзает каждого,  как мог, объяснил Джон.

 Когда тебя беспокоило напряжение, особенно чужое?  спросил принц.

 Мне-то весело, а вот унылые лица моих друзей портят аппетит,  ответил король.

 Понятно. Перейдём к делам?

 Давно пора, рассказывай!

Дориан жестом попросил стражников занести его груз.

 Всего три?  недоуменно спросил Хаммер.

 Этого тебе с лихвой хватит на год, остальное привезут на корабле,  пояснил Дориан.

 Вечно вы, Гранды, что-то мутите Ладно, пусть будет так!  с досадой воскликнул правитель Газги.

 Отец объяснил тебе план?  задал вопрос Дориан.

 Да, я жду от вас весточки,  ответил Хаммер, рассматривая мешки.

 Отлично, тогда повторяться не буду, всего доброго!  принц уже хотел уйти, как слова Хаммера остановили его.

 Но поторопитесь Северяне вот-вот перейдут границу, тогда я вам не помощник!  предупредил король.

 Мы знаем, не переживай, я займусь ими!  ответил Дориан и размеренным шагом покинул комнату.

 Что прикажете, мой король?  спросил Вард, стоявший все это время в тени.

 Возьми два мешка и найми столько солдат, сколько сможешь разыскать, остальное отдай мастеру-монетчику,  приказал правитель.

 Будет исполнено, господин!  ответил придворный,  что еще?

Король после некоторых размышлений сказал:

 И перестаньте кормить Шакунов, скоро они нам понадобятся.

Глава 2. Помощь в пути

Как и было обещано, Кай с войском прибыл в Северные земли на границу с Газгой, где располагались войска Конрада Нортона.

 Молодцы, что сдержали слово!  радостно воскликнул рыжебородый правитель, встречая своего друга.

 Мы ещё задержались, так что прости!  произнёс Кай, спешившись.

Друзья крепко обнялись.

 Рассказывай, кого привёл с собой?  спросил Конрад, провожая Кая в свой шатер.

 Со мной моя личная армия и пешие войска королевства. Конницу не брал, ведь в скалистой местности они не столь действенны,  доложил Кай.

 Да, здесь мы и вовсе конницу не используем! На своих двоих надежней!  воскликнул правитель Севера.

 Мы ещё взяли с собой одно интересное орудие, его собрал наш военный инженер,  добавил Харт.

 Что за орудие?  поинтересовался Конрад.

 Принцип действия у него такой же, как и у катапульты, но вместо камней, мы применяем два металлических шара, скованных цепью и запускаем в противника,  объяснил Кай.

Назад Дальше