Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2 - Шевчук Денис Александрович 7 стр.


The soldier was killed. [ЗЗэ соулдже уоз килд] Солдат погиб.

Her sister has been drowned. [хё: систэ хэз би:н драунд] Её сестра утонула.

The ship was wrecked in a hurricane. [ЗЗэ шип уоз рэкт ин э харикэн] Корабль потерпел крушение в ураган.

The fire was blown out. [ЗЗэ файе уоз блоун аут] Огонь был погашен.

Many trees have been blown down. [мэни три:з хэв би:н блоун даун] Много деревьев было повалено.


Ураган разрушил гостиницу. The hurricane wrecked the hotel. [ðə 'hʌrɪkən rɛkt ðə həʊ'tɛl]

Топить животных это плохо. It is bad to drown animals. [ɪt ɪz bæd tu: draʊn 'ænɪməlz]

Ребёнок погиб в аварии. A child was killed in the accident. [ə ʧaɪld wɒz kɪld ɪn ði 'æksɪdənt]

Наш дом был сожжён на прошлой неделе. Our house was burnt down last week. ['aʊə haʊs wɒz bɜ:nt daʊn lɑ:st wi:k]

Деревья были повалены в шторм. The trees were blown down in the gale. [ðə tri:z wɜ: bləʊn daʊn ɪn ðə geɪl]

Более ста человек утонуло, когда корабль потерпел крушение. More than a hundred people were drowned when the ship was wrecked. [mɔ: ðæn ə 'hʌndrəd 'pi:pl wɜ: draʊnd wɛn ðə ʃɪp wɒz rɛkt]


Каждый день люди убивают других людей. People kill other people every day. [pi:pl kɪl 'ʌðə 'pi:pl 'ɛvri deɪ]

Вы сжигаете зимой дрова? Do you burn wood in winter? [du: ju: bɜ:n wʊd ɪn 'wɪntə?]

Пожар был погашен. The fire has been blown out. [ðə 'faɪə hæz bi:n bləʊn aʊt]


Поработаем над группой новых прилагательных, читайте 35 раз:

sleepy [сли:пи] sleepy [сли:пи] сонный, спящий

quiet [куайет] quiet [куайет] тихий, спокойный

unpleasant [анплэзнт] unpleasant [анплэзнт] неприятный

noisy [нойзи] noisy [нойзи] громкий, шумный

dirty [дё:ти] dirty [дё:ти] грязный

modern [модэн] modern [модэн] современный


I feel sleepy this morning. [ай фи:л сли:пи ЗЗис мо:нин] Сегодня утром я чувствую себя сонным.

Our street is very quiet. уэ стри:т из вэри куайет] Наша улица очень тихая.

Nightmares are unpleasant. [найтмэарз а:р анплэзнт] Кошмарные сны неприятны.

I cant sleep when it is noisy. [ай ка:нт сли:п уэн ит из нойзи] Я не могу спать, когда шумно.

Some stations are very dirty. [сам стэйшнз а: вэри дё:ти] Некоторые станции очень грязные.

Our town has modern offices. уэ таун хэз модэн офисиз] В нашем городе современные офисы.


Женщина видела, что её ребёнок был сонным. The woman saw that her child was sleepy. [ðə 'wʊmən sɔ: ðæt hɜ: ʧaɪld wɒz 'sli:pi]

У нас шумные соседи. We have noisy neighbours. [wi: hæv 'nɔɪzi 'neɪbəz]

Посмотри на свои грязные руки! Look at your dirty hands! [lʊk æt jɔ: 'dɜ:ti hændz!]

Дети были очень спокойные. The children were very quiet. [ðə 'ʧɪldrən wɜ: 'vɛri 'kwaɪət]

Современная одежда дорога. Modern clothes are expensive. ['mɒdən kləʊðz ɑ:r ɪks'pɛnsɪv]

Мы там неприятно провели время. (дословно: мы провели там неприятное время, мы неприятно провели там время) We spent unpleasant time there. [wi: spɛnt ʌn'plɛznt taɪm ðeə]


Прочтите 35 раз:

спокойный, тихий [куайет] quiet

современный [модэн] modem

грязный [дё:ти] dirty

шумный [нойзи] noisy

сонный, спящий [сли:пи] sleepy

неприятный [анплэзнт] unpleasant


От прилагательных перейдем к существительным. Это будут названия предметов, образованных из двух одинаковых частей, но являющихся одним целым. Заметьте, что все они имеют форму множественного числа. Прочтите 35 раз:

trousers [траузэз] брюки

spectacles [спэктэклз] очки

scissors [сизэз] ножницы

binoculars [бинокьюлэз] бинокль

glasses [гла:сиз] очки, стёкла очков


Если перед таким существительным стоит неопределённый артикль а или числительное, то перед этим существительным употребляется оборот pair [пэа, peə] пара. Во множественном числе слово pair [пэа] не имеет окончания -s.

Вот несколько примеров:

I want to buy a pair of trousers. [ай уонт ту бай э пэа ов траузэз] Я хочу купить пару брюк.

Where are my binoculars? I dont see them. [уэа a: май бинокьюлэрз? ай доунт си: Ззэм] Где мой бинокль? Я его не вижу.

She cannot find her glasses. [ши: кэннот файнд хё: гла:сиз] Она не может найти свои очки.

I need a pair of glasses. [ай ни:д э пэа ов гла:сиз] Мне нужны очки.

We have sold three pair of spectacles. [уи: хэв соулд ССри: пэа ов спэктэклз] Мы продали три пары очков.

Не has two pair of scissors. [хи: хэз ту: пэар ов сизэз] У него две пары ножниц.


Слово pair употребляется также в значении пара относительно "парных" предметов или лиц, объединенных по двое. В этих случаях слово pair во множественном числе имеет окончание -s:

She has five pairs of shoes. [ʃi: hæz faɪv peəz ɒv ʃu:z] У неё пять пар обуви.

Ten pairs of children went for a walk. [tɛn peəz ɒv 'ʧɪldrən wɛnt fɔ:r ə wɔ:k] Десять пар детей пошли на прогулку.


Запомните еще несколько новых глаголов:

a) правильные

бриться to shave shaved shaved [ту шэйв] [ шэйвд] [шэйвд]

раздеваться to undress undressed undressed [ту андрэс] [андрэст] [андрэст]

б) неправильные

становиться, делаться to get got got [ту гэт] [гот] [гот]

будить, проснуться to wake up woke woken [ту уэйк ап] [уоук] [уоукэн]

храпеть to snore snored snored [ту сно:] [сно:д] [сно:д]

сниться to dream dreamt dreamt [ту дри:м] [дрэмт] [дрэмт]


I always get sleepy late at night. [ай о:луэйз гэт сли:пи лэйт эт найт] Поздно ночью я всегда становлюсь сонным.

They undressed in a hurry. [ЗЗэй андрэст ин э хари] Они раздевались в спешке.

We woke up at seven. [уи: уоук ап эт сэвэн] Мы проснулись в семь.

He has snored for hours now. [хи: хэз сно:д фор ауэрз нау] Он храпит уже несколько часов.

She dreamt of nice things. [ши: дрэмт ов найс Ссинз] Ей снились приятные вещи.

Have you shaved yet? [хэв ю: шэйвд ет] Ты уже побрился?


Становится туманно. It is getting foggy. [ɪt ɪz 'gɛtɪŋ 'fɒgi]

Дети разделись. The children have undressed. [ðə 'ʧɪldrən hæv ʌn'drɛst]

Ей никогда ничего не снилось. She has never dreamt. [ʃi: hæz 'nɛvə drɛmt]

Мы должны побриться раньше. We have to shave earlier. [wi: hæv tu: ʃeɪv 'ɜ:lɪə]

Ты обычно храпишь? Do you usually snore? [du: ju: 'ju:ʒʊəli snɔ:?]

Мы еще толком не проснулись. We have hardly woken up. [wi: hæv 'hɑ:dli 'wəʊkən ʌp]

Они проснулись до шести. They woke up before six. [ðeɪ wəʊk ʌp bɪ'fɔ: sɪks]

Алекс всегда брился в (этой) спальне. Alex always shaved in the bedroom. ['æləks 'ɔ:lweɪz ʃeɪvd ɪn ðə 'bɛdru(:)m]


Прочтите 35 раз:

храпеть [ту сно:] to snore

раздеваться [ту андрэс] to undress

становиться, делаться [ту гет] to get

бриться [ту шэйв] to shave

сниться [ту дри:м] to dream

будить, проснуться [ту уэйк ап] to wake up


В прошлом месяце было четыре шторма. There were four gales last month. [ðeə wɜ: fɔ: ɡeɪlz lɑ:st mʌnθ]

Грозы всегда опасны. Thunderstorms are always dangerous. ['θʌndəstɔ:mz ɑ:r 'ɔ:lweɪz 'deɪnʤrəs]

В третьем шторме погибло шесть человек. In the third gale six people were killed. [ɪn ðə θɜ:d ɡeɪl sɪks 'pi:pl wɜ: kɪld]

Ты любишь эту переменчивую погоду? Do you like this changeable weather? [du: ju: laɪk ðɪs 'ʧeɪnʤəbəl 'wɛðə?]

Твои брюки в шкафу для одежды. Your trousers are in the wardrobe. [jɔ: 'traʊzəz ɑ:r ɪn ðə 'wɔ:drəʊb]

Той суровой зимой было много льда. That severe winter there was a lot of ice. [ðæt sɪ'vɪə 'wɪntə ðeə wɒz ə lɒt ɒv aɪs]

В апреле много ливней. In April there are many showers. [ɪn 'eɪprəl ðeər ɑ: 'mɛni 'ʃaʊəz]

Корабль потерпел крушение в густом тумане. The ship was wrecked in a dense fog. [ðə ʃɪp wɒz rɛkt ɪn ə dɛns fɒɡ]

Твои брюки должны быть почищены. Они грязные. Your trousers have to be cleaned. [jɔ: 'traʊzəz hæv tu: bi: kli:nd] They are dirty [ðeɪ ɑ: 'dɜ:ti]

Он хорошо спит только тогда, когда тихо. He sleeps well only when it is quiet. [hi: sli:ps wɛl 'əʊnli wɛn ɪt ɪz 'kwaɪət]

Она не хочет этот громкий будильник. She doesnt want this noisy alarm clock. [ʃi: dʌznt wɒnt ðɪs 'nɔɪzi ə'lɑ:m klɒk]

Тебе нужна новая пара очков. You need a new pair of glasses. [ju: ni:d ə nju: peər ɒv 'ɡlɑ:sɪz]

Они погибли на скользкой дороге. They were killed on a slippery road. [ðeɪ wɜ: kɪld ɒn ə 'slɪpəri rəʊd]

Их дочь утонула в прошлом году. Their daughter was drowned last year. [ðeə 'dɔ:tə wɒz draʊnd lɑ:st jɪə]

Нам нужно пять пар ножниц. We need five pair of scissors. [wi: ni:d faɪv peər ɒv 'sɪzəz]

Нам показали две пары обуви. We were shown two pairs of shoes. [wi: wɜ: ʃəʊn tu: peəz ɒv ʃu:z]


Закончим наш блок упражнением на произношение одинаковых гласных:

shower drown brown down bum dirty third bird wreck get dense set met fire ice nice find I

['ʃaʊə draʊn braʊn daʊn bʌm 'dɜ:ti θɜ:d bɜ:d rɛk ɡɛt dɛns sɛt mɛt 'faɪər aɪs naɪs faɪnd aɪ]


Приложение к блоку 19

19.1. Количественные числительные отвечают на вопрос сколько?

четырнадцать fourteen ['fɔ:'ti:n]

двадцать один twenty-one ['twɛnti-wʌn]

тридцать thirty ['θɜ:ti]

сто one hundred [wʌn 'hʌndrəd]

сорок forty ['fɔ:ti]

двадцать два twenty-two [ 'twɛnti-tu:]

пятьдесят fifty [ 'fɪfti]

19.2. Порядковые числительные отвечают на вопрос «который?». Перед ними всегда стоит определенный артикль the:

первый first [fɜ:st], пятый fifth [fɪfθ], двадцать первый twenty-first ['twɛnti-fɜ:st], второй second ['sɛkənd], восьмой eight [eɪt], сорок второй forty-second ['fɔ:ti-'sɛkənd], третий third [θɜ:d], девятый ninth [naɪnθ], восемьдесят третий eighty-third ['eɪti-θɜ:d], четвертый fourth [fɔ:θ], двадцатый twentieth ['twɛntɪəθ], сотый one hundredth [wʌn 'hʌndrədθ]

19.3. Страдательный залог:

The trees were blown down. [ðə tri:z wɜ: bləʊn daʊn] Деревья были повалены ветром.

They were killed in an accident. [ðeɪ wɜ: kɪld ɪn ən 'æksɪdənt] Они погибли в результате несчастного случая.

The ship was wrecked in a gale. [ðə ʃɪp wɒz rɛkt ɪn ə ɡeɪl] Корабль потерпел крушение во время шторма.

Действительный залог с прямым дополнением:

The wind blew the trees down. [ðə wɪnd blu: ðə tri:z daʊn] Ветер повалил деревья.

He killed a man. [hi: kɪld ə mæn] Он убил человека.

I wrecked my car. [aɪ rɛkt maɪ kɑ:] Я разбил свою машину.

19.4. Pair of (без -s во мн. ч.) перед существительными, обозначающими предметы, состоящие из двух частей, перед которыми стоит неопределённый артикль или числительное.

He has bought a pair of trousers. [hi: hæz bɔ:t ə peər ɒv 'traʊzəz] Он купил пару брюк.

I want two pair of scissors. [aɪ wɒnt tu: peər ɒv 'sɪzəz] Мне нужны две пары ножниц.

I was shown five pair of glasses. [aɪ wɒz ʃəʊn faɪv peər ɒv 'ɡlɑ:sɪz] Мне показали пять пар очков.

Окончание -s во мн. числе добавляется, если слово пара относится к "парным" предметам:

I want three pairs of socks. [aɪ wɒnt θri: peəz ɒv sɒks] Я хочу три пары носков.

Неправильные глаголы:

to blow дуть blew blown [tu: bləʊ blu: bləʊn]

to freeze замерзать, морозить froze frozen [tu: fri:z frəʊz 'frəʊzn]

to set in начинаться, наступать set in set in [tu: sɛt ɪn sɛt ɪn sɛt ɪn]

to get становиться, делаться got got [tu: ɡɛt ɡɒt ɡɒt]

to wake up пробудиться, проснуться woke up woken up [tu: weɪk ʌp wəʊk ʌp 'wəʊkən ʌp]

to dream сниться, видеть во сне dreamt dreamt [tu: dri:m drɛmt drɛmt]

to burn сжигать, гореть burnt burnt [tu: bɜ:n bɜ:nt bɜ:nt]

Правильные глаголы с нетипичными окончаниями:

to drizzle моросить drizzled drizzled [tu: 'drɪzl 'drɪzld 'drɪzld]

to drop упасть dropped dropped [tu: drɒp drɒpt drɒpt]

to snore храпеть snored snored [tu: snɔ:  snɔ:d snɔ:d]

to shave бриться shaved shaved [tu: ʃeɪv ʃeɪvd ʃeɪvd]


Почти никто не погиб, когда дом сгорел дотла. Hardly any people were killed when the house was burnt down. ['hɑ:dli 'ɛni 'pi:pl wɜ: kɪld wɛn ðə haʊs wɒz bɜ:nt daʊn]

Мне предложили эти очки. I was offered these glasses. [aɪ wɒz 'ɒfəd ði:z 'ɡlɑ:sɪz]

Когда наступили солнечные дни, лед растаял за короткое время. When the sunny spells set in, the ice melted in a short time. [wɛn ðə 'sʌni spɛlz sɛt ɪn, ði aɪs 'mɛltɪd ɪn ə ʃɔ:t taɪm]

Будет ли достаточно трех пар обуви? Will three pairs of shoes be enough? [wɪl θri: peəz ɒv ʃu:z bi: ɪ'nʌf?]

Сегодня тридцатый день месяца. Today is the thirtieth day of the month. [tə'deɪ ɪz ðə 'θɜ:tɪəθ deɪ ɒv ðə mʌnθ]

Он купил три пары брюк. He bought three pair of trousers. [hi: bɔ:t θri: peər ɒv 'traʊzəz]

Я часто просыпаюсь, когда на улице шумно. I often wake up when it's noisy outside. [aɪ 'ɒfən weɪk ʌp wɛn ɪts 'nɔɪzi ˌaʊt'saɪd]

Её очки более современные, чем твои? Are her glasses more modern than yours? [ɑ: hɜ: 'ɡlɑ:sɪz mɔ: 'mɒdən ðæn jɔ:z?]

(Эти) Деревья были повалены тем ураганом. (These) trees were felled by that hurricane. [(ði:z) tri:z wɜ: fɛld baɪ ðæt 'hʌrɪkən]

В (этом) кошмарном сне я тону пять раз. In (this) nightmare, I drown five times. [ɪn (ðɪs) 'naɪtmeə, aɪ draʊn faɪv taɪmz]

В эту (душную) жару я не сплю под одеялом. In this (stifling) heat, I don't sleep under a blanket. [ɪn ðɪs ('staɪflɪŋ) hi:t, aɪ dəʊnt sli:p 'ʌndər ə 'blæŋkɪt]

Ты видел когда-нибудь более грязные брюки? Have you ever seen dirtier trousers? [hæv ju: 'ɛvə si:n 'dɜ:tɪə 'traʊzəz?]

Блок 20

Слова по теме "Уличное движение". Прочтите 35 раз:

zebra-crossing [зибрэ кросин] переход («зебра»)

traffic-lights [трэфик лайтс] светофор

pedestrian [пидэстриэн] пешеход

right of way [райт ов уэй] преимущество проезда (в дорожном движении)

time-table [тайм тэйбл] расписание

cab [кэб] такси

destination [дэстинэйшн] цель путешествия, место назначения

underground ндэрграунд] метро

witness [уитнэс] свидетель, очевидец

ambulance мбьюлэнс] скорая помощь, машина скорой помощи

onlookers нлукэз] наблюдатель, зритель

Повторите их в другой последовательности:

destination [дэстинэйшн] цель путешествия, место назначения

pedestrian [пидэстриэн] пешеход

witness [уитнэс] свидетель, очевидец

zebra-crossing [зибрэ кросин] переход («зебра»)

underground ндэрграунд] метро

time-table [тайм тэйбл] расписание

traffic-lights [трэфик лайтс] светофор

onlookers нлукэз] наблюдатель, зритель

ambulance мбьюлэнс] скорая помощь, машина скорой помощи

cab [кэб] такси

right of way [райт ов уэй] преимущество проезда (в дорожном движении)


Прочитайте вслух английские предложения, в которых употреблены новые слова: There were many witnesses of that accident. [33эа уё: мэни уитнэсиз ов Ззэт эксидэнт] Было много свидетелей того случая.

A boy was taken to hospital in an ambulance. [э бой уоз тэйкэн ту хоспитл ин эн эмбьюлэнс] (Какого-то) Парня забрали в больницу в машине скорой помощи.

The onlookers wanted to see everything. [33и онлукэз уонтид ту си: эвриССин] Зрители хотели всё видеть.

Even a zebra-crossing can be dangerous. :вэн э зибрэ кросин кэн би: дэйнджьрэс] Даже пешеходный переход может быть опасным.

Arent there any traffic-lights there? [а:нт ЗЗэар эни трэфик лайтс Ззэа] Там нет светофора?

Some pedestrians do not look well enough. [сам пидэстриэнз ду: нот лук уэл инаф] Некоторые пешеходы недостаточно хорошо смотрят.

Sometimes we have to give right of way. [самтаймз уи: хэв ту гив райт ов уэй] Иногда мы должны уступить дорогу.

Where can I get a time-table? [уэа кэн ай гэт э тайм тэйбл] Где я могу получить расписание?

I took a cab to my destination. [ай тук э кэб ту май дэстинэйшн] Я взял такси до места назначения.

It is faster by underground. [ит из фа:стэ бай андэрграунд] Метро быстрее.


Это старое расписание занятий. This time-table is old. [ðɪs 'taɪmˌteɪbl ɪz əʊld]

Было мало пешеходов. There were few pedestrians. [ðeə wɜ: fju: pɪ'dɛstrɪənz]

Зрители быстро разошлись. The onlookers soon left. [ði 'ɒnˌlʊkəz su:n lɛft]

Пешеходные переходы используются не всеми. The zebra-crossings are not used by everybody. [ðə 'zɛbrə-'krɒsɪŋz ɑ: nɒt ju:zd baɪ 'ɛvrɪbɒdi]

Светофоры были неисправны. The traffic-lights were out of order. [ðə 'træfɪk'laɪts wɜ:r aʊt ɒv 'ɔ:də]

Машина скорой помощи приехала слишком поздно. The ambulance came too late. [ði 'æmbjʊləns keɪm tu: leɪt]

Я часто езжу на метро. I often go by Underground. [aɪ 'ɒfən ɡəʊ baɪ 'ʌndəɡraʊnd]

Не было свидетелей. There were no witnesses. [ðeə wɜ: nəʊ 'wɪtnɪsɪz]

Куда Вы едете? (дословно: Каково Ваше место назначения?) What is your destination? [wɒt ɪz jɔ: ˌdɛstɪ'neɪʃən?]

У нас преимущество проезда? Do we have right of way? [du: wi: hæv raɪt ɒv weɪ?]


Чем отличаются слова audience, spectators, viewers, onlookers ['ɔ:diəns, spɛk'teɪtəz, 'vju:əz, 'ɒnˌlʊkəz]?

Если человек пришел на стадион, чтобы посмотреть матч, то он a spectator [spek'teɪtə].

Назад Дальше