Ветер перемен - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" 4 стр.


«Ишь как насторожился, нахохлился, смотрит странно»,  подумал я и, скупо улыбнувшись, можно сказать, с ходу взял быка за рога. Сам удивился.

 Недобрый день, мессир,  сухо, но с легким поклоном уважения поздоровался я и подумал с огорчением: «Твою же дивизию! Чего это я так начал разговор?»

 Как вы сказали, риз?  переспросил архимаг и сдвинул на нос очки. Я впервые его видел в очках. И чего зрение не лечит? Ведь может

 Для вас, мессир, я просто Ирридар. Разговор есть. Можете позвать мессира Гронда?

Мессир Кронвальд побледнел. Лоб его покрылся испариной. Он вытер его рукавом, хотя платок лежал на столе.

«Пробрало старика». Это шли какие-то чужие мысли. Вроде не мои, но в моей голове.

Мессир горестно скривился и промямлил:

 Я даже уже боюсь такого начала, Ирридар. Присаживайтесь. Сейчас позову. Он тут в гильдии Обедает

Я сел и сложил руки на столе, сцепил пальцы и продолжал думать, с чего начать? Хотя понимал. Начало было положено, и весьма драматично.

Мастер явился, как всегда, телепортом. Он внезапно возник у меня за спиной и крякнул:

 Эх Опять он. Простите, ваша светлость. С чем на этот раз?

Я повернулся.

 Мастер, я для вас и мессира Кронвальда студент или Ирридар, ну можно еще тан Аббаи. Присаживайтесь, многое надо обсудить.

 Я, пожалуй, пойду повешусь,  помрачнел старый безопасник.  Если этот любимец богов, который не умеет думать, начинает разговор о том, что надо много обсудить, то верно нас уже оккупировали, и это только малая часть неприятностей, что нас ждет.

Мессир Кронвальд с тяжелым вздохом достал из-под стола бутылку «Лозы» и, налив два стакана, подумал и неохотно налил третий.

 Выпей,  с безысходными интонациями в голосе проговорил он, протягивая стакан другу,  а потом иди травись.

 Я вешаться хотел,  уточнил Гронд.  Все так плохо?

 Еще не знаю,  ответил архимаг,  Ирридар тан Аббаи сейчас расскажет.

Мы молча выпили, словно были на поминках, поставили стаканы, и два старика уставились на меня.

В их блеклых от прожитых лет глазах плескалась тревога. Я посмотрел на одного, потом на второго.

 Не все так плохо, мессиры,  я решил смягчить впечатление.  Я вовремя успел вмешаться.

 Во что?  уточнил Гронд.

 Значит так,  я перешел к главному.  Я своевременно узнал, что имперские войска, не дожидаясь подкреплений из магов и осадных машин, выдвинулись для атаки на Вангор. Впереди идет дворянское ополчение и наемники. Всего около двадцати двух тысяч конных и пеших. Их цель ночью подойти к границе, пересечь ее и, обойдя укрепленные лагеря корпуса, выйти на оперативный простор.

 Куда выйти?  спросил сидящий с открытым ртом мессир.

 К городу Старая Крепость, чтобы отсечь резервы и поставки припасов. Следом выдвигаются имперская конница и панцирная пехота. Думаю, их план такой. Атаковать и уничтожить по частям корпус. Потом осадить Старую Крепость. Это могут сделать наемники, а войска империи устремятся вглубь королевства

 Это не шутка?  снова спросил Гронд.  Имперцы не стали ждать магической поддержки?

 Не стали,  подтвердил я.  Она скоро подойдет, когда осадят Старую Крепость.

 Где сейчас ополчение империи?  быстро спросил Гронд и посмотрел на архимага. Тот понял его правильно и достал из стола карту. Расстелил ее и заботливо разгладил морщинистыми руками. Руки мессира немного предательски подрагивали, открывая его волнение.

Я показал, какими путями идут войска империи и примерное их место нахождения сейчас. Это не суворовские войска и не монгольская конница. Это бароны, конты и графы, что не спешат на войну и передвигаются со скоростью пешехода. Привалы длятся часами. Пока им повара готовят пищу, потом застолье, потом отдых после обеда Более пяти лиг за ночь они не проходят. Ленивые.

 Думаю, к вечеру они будут у реки,  пояснил я.

 Император нас перехитрил,  прошептал побелевшими губами мессир Кронвальд.  Он начал наступление на месяц раньше, чем мы думали. Уже не успеем вывести корпус к реке

 Вы бы не успели, если бы даже были там, мессир,  сделав горестное выражение на своем лице, прервал его я.

 Почему?  с удивлением спросил он.

 Потому что там, в лагерях, царит предательство и разгильдяйство, преступная беспечность. Я так бы охарактеризовал положение вещей. Командиры не хотят выполнять ваши распоряжения и не хотят выдвигаться к реке. Они саботируют под разными предлогами приказы и просто ничего не делают.

 Я это предполагал,  мессир зло ударил кулаком по столу.  Повешу мерзавцев, достали эти благородные, тупые морды в рядовые разжалую

 Уже,  облегченно произнес я.

 Что уже?  Оба старика непонимающе посмотрели на меня.

 Я взял на себя смелость покомандовать, мессиры. Обстановка, понимаете, этого требовала.

 Как покомандовать?  оба спросили в один голос.  И тебя послушали?

 Ну,  замялся я.  Мне пришлось надеть иллюзию мессира Кронвальда. Нужно было как-то выгнать войска к реке. Пришлось взять командование в свои руки, ну и принять некоторые жесткие решения. При этом я увидел, что приказы мессира Кронвальда старшие командиры игнорируют. Пришлось принимать крайние меры

 Какие?  громким трагическим шепотом спросил мессир и облизал пересохшие губы.

 Лучше я напишу все на бумаге, мессиры. Ситуация сложная, и я думаю, что скоро жалобщики пойдут чередой к ризу Крензу. А тот к королю.

Мессир, не отрывая взгляда от меня, прошептал:

 Убил, негодник. Взял и убил. Теперь точно надо вешаться.

Гронд протянул мне лист бумаги. И произнес вполне хладнокровно:

 Пиши. Верю, риз, ты сделал все правильно, раз все еще жив. Крон, не паникуй.

Я попросил еще два листа и вышел в ускоренный режим. Стал подробно описывать все, что сделал ради короля и мессира. В красках и поэтической форме геройской баллады.

Мессир Кронвальд, когда я вышел из ускоренного режима, увидел исписанные листы и подскочил на месте. Я протянул обалдевшим старикам три листа, исписанные убористым почерком, и достал из сумки протоколы, признания и решения полевого суда. Все аккуратно сложил и протянул мессиру.

Гронд глянул на листы и сердито пробурчал.

 Если у тебя было все с собой, зачем просил листы? Читай, Крон, мне жуть как интересно, за что король тебя казнит.

Мессир вытаращился на друга и выругался.

 Ну вы пока читайте, а я отлучусь на пару часиков. И просьба. Без меня ничего не предпринимайте.

 Иди и возвращайся скорее,  буркнул мессир и, надвинув на глаза очки, стал читать.

 Ты вслух читай, старый каторжанин,  прорычал Гронд. А меня как ветром сдуло и прямо в будуар фрейлины королевы, мадам Элен.

Ее я там не застал и, применив скрыт, отправился на ее поиски. И я нашел ее вместе с королевой, в спальне королевы.

Королева немного располнела. С хорошо выпирающим животиком лежала на кровати, на высоко подложенных подушках и болтала с фрейлиной.

Ситуация сложная, понял я. Появиться в спальне ее величества невозможно по многим причинам. И что делать? Я посмотрел на фрейлину и, войдя в ускоренный режим, схватил ее за талию и перенесся с ней в ее комнату. Вышел из режима ускорения и зажал рот чуть было не закричавшей женщине.

Она широко раскрыла глаза и мычала.

 Тише,  проговорил я,  есть одно важное дело.

Я осторожно отпустил руку и оставил открытым рот мадам Элен. Она быстро пришла в себя. Вот что значит жить во дворце. Какая выдержка, любой бы позавидовал.

 Как вы тут оказались, риз? И каким образом меня похитили?

«Ого!  подумал я.  Она уже знает о моем карьерном росте». И ответил:

 Как всегда, телепортом. Смотрю, вас нет у себя, и пошел искать

 Но если вы так хотели меня, могли бы немного подождать. Зачем переносить меня сюда, и как вы это сделали? Вы могучий маг, риз, и баловник.

Глазки мадам масляно заблестели. Она расправила плечи и выставила большие полушария могучей груди, нацелив их на меня.

 Мадам, мне нужна встреча с королевой,  оборвал я ее навязчивый флирт.

 Что, опять неприятности?

 Да, нужно срочно поговорить.

 Хорошо, молодой человек, я вам верю. Хотя вы не всегда держите слово.  Она кокетливо окинула меня взглядом.  Мне надо сообщить о вас королеве.

Я, не раздумывая, снова ухватил ее. Вышел в скрыт и перенес в спальню королевы, вышел из боевого режима, оставаясь под скрытом.

Мадам ойкнула и прижала руку к груди. Королева удивленно посмотрела на фрейлину.

 Элен, вы куда так внезапно пропали и Так же появились?

 Ваше величество, меня похитил риз Ирридар тан Аббаи. Он хочет с вами встретиться. У него важные известия.

 О!.. Но я не готова, я не одета  растерянно залепетала смущенная королева.  Где он?

 Он у меня в комнате. У него важные известия, ваше величество.

 Но как он попадет сюда?  Королева растерянно огляделась.  А я не могу вставать, лекарь запретил

 А сюда ему можно?  спросила Элен.

 Можно, но так, чтобы никто не видел.

 Я уже тут,  тихо проговорил я, стоя у изголовья кровати.

Королева вздрогнула и отодвинулась.

 Как вы сюда попали, риз? Это опасно и неприлично

 Нет времени объяснять, ваше величество Меня вынудили тревожные обстоятельства.

 Элен,  властно произнесла пришедшая в себя королева.  Посторожи за дверью.

Фрейлина присела и потупив глаза вышла. Прикрыла за собой дверь.

А дальше ее величество заставила меня снять штаны, а сама бесстыдно задрала ночную рубашку и широко раздвинула белые, не знающие света светила ноги. Теперь все происходило при свете свечей. Она жарко дышала мне в ухо и крепко сжимала поднятыми ногами. Стонала и просила: быстрее, еще быстрее

Испытав несколько раз восторг плотской любви, она откинулась на спину и расслабилась, но не отпустила меня. Удержала руками на себе.

 Я знаю,  прошептала она мне в ухо.  Это твой ребенок, негодник. Но я рада этому. Говори, зачем пришел?

Я на секунду впал в ступор. Как она могла знать, что этот ребенок мой?

 Женщины это чувствуют,  произнесла она, увидев на моем лице промелькнувшее смятение.

 Ваше величество

 Для тебя, милый, я Гияна,  прервала она меня.

 Гияна. Тут вот какое дело: имперские войска неожиданно выступили к границе Вангора. Мессир Кронвальд узнал это от меня и принял командование армией. Но не все командиры готовы быстро и четко выполнять приказы. Он неожиданно встретил сопротивление командиров и старших офицеров. Они, по всей видимости, решили предать его величество и стали саботировать приказы под разными предлогами. Тогда мессир стал действовать жестко. Он разжаловал часть офицеров в рядовые и навел порядок. Заставил войска выйти навстречу врагам. Одного полковника, сына начальника штаба столичного гарнизона, он казнил за открытый мятеж Тот поднял восстание, которое мессир подавил.

 Какой молодец! Какой мессир решительный мужчина!..  восхитилась королева.  И что?

 А то, что теперь его будут съедать интриганы и жаловаться королю. Вы должны, Гияна, ему помочь. Если его отстранят от командования или свяжут ему руки запретами наводить дисциплину, мы потерпим поражение, и враг прорвется в королевство. Что тогда станет с вами и королем, представить несложно. Кроме того, у вас должен родиться наследник, моя королева Еще он арестовал лордов, что отказались воевать.

 Отказались?!  воскликнула возмущенно королева.

 Да, Гияна, они пьянствовали, грабили, насиловали женщин и ждали подхода врага, чтобы сдаться.

 Скоты!  возмутилась королева.  Им это с рук не сойдет.

 Мессир провел расследование, и они подписали признание, потом были помилованы и убыли к месту назначения,  пояснил я.  Мессир Кронвальд действовал жестко, но наладил дисциплину, прикрыл границу.

 Я поняла,  улыбнулась королева.  Я все сделаю, милый, не беспокойся. Иди ко мне,  и она повлекла меня к себе. Потом отпустила и встала на четвереньки.  Возьми меня так,  прошептала она


 Читай!  Гронд наседал на мессира, а тот постоянно сбивался на возмущенные реплики.

 Полковник Чермиталь поднял мятеж,  читал архимаг,  и пытался меня арестовать. Силами верных его величеству войск мятеж был подавлен, а полковник Это какой-то кошмар  Мессир Кронвальд отложил лист.  Чермиталь сын начальника штаба столичного гарнизона и друг семьи Крензу. Меня повесят

 Хватит сотрясать воздух своими страхами, читай,  подгонял друга спокойный Гронд. Мессир придвинул очки на глаза.  Крон, все хотел тебя спросить, почему ты носишь очки? Ты стал слепнуть?  неожиданно поинтересовался Гронд.

 Нет, так я выгляжу безобидно,  отозвался мессир,  враги, увидев меня в очках, совершают ошибки.  И вновь погрузился в чтение.  Бу. Бу, бу,  невнятно читал он и этим злил Гронда.

 Что ты бубнишь, старый маразматик? Читай внятно,  сердито проворчал Гронд.

 Полковник был осужден военно-полевым судом, как того требует уложение о дворянстве во время войны, и был казнен позорной смертью как предатель, через повешение. Что-о-о-о?  Мессир выронил лист.  Он повесил сына Чермиталя?

Он вновь уткнулся в лист и прочитал скороговоркой:

 Был осужден военно-полевым судом, как того требует уложение о дворянстве во время войны, и был казнен позорной смертью как предатель, через повешение Нет, Гронд, это не может быть правдой. Это он так опять шутит. Как в тот раз, когда его принесли птицы из далекой страны.

 Хм Думаю, Крон, наш мальчик не шутит, и там у тебя действительно созрел нарыв предательства. Кто тебе подсунул командиров полков? Старший Чермиталь?

 Да. А что?

 А то, что они тут в столице сговорились предать его величество и по-тихому сдать королевство. Вроде бы и на войну отправились, а на самом деле просто ничего не делают для победы. Малыш прав. Тут надо выжигать каленым железом. Что еще он пишет?

 Он пишет, что подавил бунт лордов, которые отказывались выполнять приказы. Пьянствовали, бесчинствовали и насиловали горожанок. Тут вот,  он пошелестел, перебирая листы.  Протокол заседания военно-полевого суда, еще решение суда, признательные показания, помилования и список лордов, что решили искупить свои преступления на поле брани Гронд, что делать? Он меня подставил под виселицу. Мне эти твари столичные такого не простят

 Простят не простят, Крон. Это уже не важно,  задумчиво произнес Гронд.  Главное, что ты успел вывести войска на границу.

 Я-а-а?

 А кто? Все будут говорить, что ты. Риза никто не видел. Так что прими это как факт. И знаешь, врага остановят, если там будет он.

 Он? В каком качестве? О чем ты?

 Он должен, Крон, быть там в твоем качестве, а ты будешь здесь в своем. Как ты думаешь, куда отправился наш пострел?

 Куда? Да почем мне знать, куда ходит этот ненормальный

 Я думаю, к королеве. И бьюсь об заклад на десять золотых илиров, что та снова увидит вещий сон, как ты спасаешь королевство. Тебе надо только внимательно прочитать все, что он написал, и с этими фактами идти к Меехиру. Он не дурак, хоть и пьяница. Но жизнь свою ценит высоко. Он почему тебя, а не военного назначил командовать армией на юге? Потому что тебе доверяет. А генералам нет. Он тебе еще спасибо скажет, что почистил двор от предателей. Так что не бойся. Ты прикрывай его дела здесь, а он пусть там громит врага. А он сможет. Надо будет, позовет всех орков себе на помощь.

 Ты уверен?  слабым голосом, в котором послышалась робкая надежда, спросил мессир.

 Конечно. Сейчас не время для соплей. Будь у короля тверд и стой на своем. Предатели хотели перейти на сторону врага. Тех, кто будет жаловаться, там не было. А ты был

 Я, был?

 Ну не ты, а мой скорпион в твоем облике. Какая разница. У тебя вот документы на руках. Не ты судил, а военно-полевой суд. Ты лишь утвердил решения, потому что этого требовали чрезвычайные обстоятельства. Понял?

Мессир некоторое время сидел в раздумьях.

Назад Дальше