Король-волк - Сергеева Валентина Сергеевна 9 стр.


Породы?.. Кальмар не знал ответа на этот вопрос, а потому прибег к грубости:

 Молчи, горностранник! Моё дело искать троллей, а не отвечать на ваши дурацкие вопросы. Ну, говори, где ты в последний раз видел тролля, и я пошёл.

 Ладно,  ответил горностранник.  Я тебе скажу, но проку не будет. Это дезертир. Сражаться он не хочет. Нас послали за его головой.

 В обмен на фрукты,  грустно добавил кто-то.

 Да, фрукты. Но мерзкий мальчишка нам помешал. Он не дал убить тролля.

Кальмар едва сдержал улыбку. Это совершенно точно был Джаннер.

 И что дальше?  прорычал он.  Вы что, позволили троллю сбежать?!

 Мальчишка разрезал сеть. Тролль разогнал нас и унёс мальчишку с собой, наверное, чтоб сожрать.

Кальмар перестал улыбаться. Но чутьё подсказывало, что Джаннер жив.

 Где он? Я сам с ним разберусь!

 В последний раз мы видели тролля к востоку отсюда, в половине дня пути. Ты наверняка найдёшь его следы и то, что осталось от мерзкого мальчишки.

 Фруктов не найдёшь, это точно,  добавил другой горностранник.

Вожак со вздохом сел и жестом велел остальным опустить оружие. Вид у горностранников был такой удручённый, что Кальмар даже пожалел, что не прихватил с собой корзину яблок.

И тут его осенило:

 У меня ещё одно послание от генерала Фитихупа. Наг ценит вашу помощь и дарует вам тайный склад фруктов.

 Что?! Где?!  загалдели горностранники, вскочили и окружили Кальмара, как дети, которые просят сладостей.

 Мы покорные слуги Нага,  с поклоном произнёс вожак.

 Если пойдёте на северо-запад, увидите озеро в форме башмака,  Кальмар нагнулся и принялся рисовать карту на снегу.  Затем поверните на запад и идите по лесу, пока не увидите дерево с дуплом таким большим, что в него запросто поместится земляная жаба. Промахнуться невозможно. От него шагайте полдня на север, пока не увидите каменный амбар. Он до самой крыши набит фруктами.

У горностранников заблестели глаза. На снег закапала слюна.

 Оповестите об этом всех встреченных горностранников,  велел Кальмар.  Наг щедр. Он ценит ваши услуги!

Горностранники обезумели от радости. В считаные секунды костёр был затоптан, лагерь свёрнут, и маленькие существа унеслись прочь по расчётам Кальмара, неведомо куда. Он стоял в одиночестве, восторгаясь своей выдумкой и жалея, что тут нет Джаннера.

Он принюхался, чтобы убедиться, что горностранники действительно ушли, а потом и сам побежал дальше, надеясь отыскать брата, прежде чем тролль им позавтракает.

18

Секрет видения

Вскоре после того как Лили начала играть, Даггер вернулся на псарню с запиской от Нии.

«Лили, никуда не ходи. До утра ты под опекой Биггина ОСалли. Трубный холм полон раненых, и твоя комната всё равно занята. Я не сомневаюсь: если Кальмар ушёл, то только для того, чтобы отыскать Джаннера и привести его домой. Если найдёшь их песней, немедленно сообщи. Да поможет нам Создатель. Люблю, мама».

Лили повесила футляр обратно на ошейник и потрепала Даггера по голове:

 Мама говорит, чтобы я оставалась на псарне.

 Вот и хорошо,  зевнув, ответил Торн.  И щенкам с тобой уж точно будет лучше.

Некоторое время Торн сидел рядом и слушал, но каждый раз, когда он пытался её подбодрить, Лили невольно отвлекалась, а потому отвечала не очень-то любезно. Она сыграла всё, что вспомнила: плясовые песни, матросские песни, походные песни, грустные песни, весёлые песни, погребальные песни, застольные песни, песни про жареный бекон и подливку, песни о Создателе, песни, обращённые к Создателю, и даже те песни, которые, по утверждению стариков, сочинил сам Создатель. Но ничто не помогало. Видений не было. Никакой таинственной связи с братьями.

Торн накачивал свежую воду из бака, чтобы наполнить поилки. Он всю ночь озадаченно смотрел на Лили.

 Они где-то далеко в холмах. Как они могут тебя услышать? Ты, конечно, играешь красиво и громко но не настолько же громко.

 Не понимаю,  сказала Лили.  Ведь иногда, когда я играю, случается что-то странное. Музыка словно раскрывается и позволяет нам видеть друг друга.

 Типа как окно?

 Ну да. Скорее, как сон. То есть да, как окно, но во сне.

Торн притворился, что понял. Лили улыбнулась:

 Я знаю, это очень странно.

 Да уж, зуб даю. Но, по крайней мере, псы заснули. Кроме Франкля.  Торн повернул к баку следующую поилку и указал на пол. Из-под скамьи торчали лапы и мордочка. Глаза щенка поблёскивали в свете фонаря.  Он всё время за тобой наблюдает.

Лили наклонилась и почесала щенку шейку:

 Я и не заметила, что он здесь.

Девочка вздохнула. Что ещё она упустила? В прошлые разы волшебство случалось как бы само собой она вообще ни о чём не думала.

 В первый раз это произошло, когда я пела старинную анниерскую песню на утёсах в Глибвуде,  Лили зашагала по комнате, разбрасывая сено костылём.  Драконы перестали танцевать и прислушались. Во второй раз это было, когда погиб Малыш.

 Твой огромный пёс? Эх, жаль, что я его не видел.

 В третий раз по пути в Ледяные прерии,  продолжала Лили.  Я боялась за братьев и начала играть и вдруг увидела их обоих. Но потом, когда Джаннер добрался до Кимеры, мы пытались отыскать Тинка, и ничего не вышло. Пока Гаммон не взял нас в плен. Тогда я стала напевать, и Джаннер увидел Тинка

Лили закрыла глаза и попыталась понять, что же произошло. В плену она плакала, ей было страшно. Девочка хорошо это помнила. Она старалась не выказывать своих чувств, но теперь ей тоже было страшно.

 А когда это твоё волшебное окошко открылось в последний раз?  поинтересовался Торн, наполняя очередную поилку.

 На палубе «Энрамеры», когда морские драконы хотели убить Подо. Я сыграла древнюю песню, которая называется «Мотив Юргена», и вдруг услышала драконов.

 Вот жуть-то,  Торн зевнул.

 Что?  спросила Лили и тоже зевнула.

 Драконы. Ты, наверное, к ним привыкла ты ведь их столько раз видела,  а вот я думаю, что они жуткие.

Лили замерла.

 Что случилось?  спросил Торн.

 Драконы,  повторила Лили.

 Что такое?

 Может быть, волшебство совершается только в их присутствии. Окно открывалось, когда я видела драконов!

 Отлично,  с улыбкой сказал Торн и сел на скамью, под которой прятался Франкль.  Значит, всего лишь нужен морской дракон. Плёвое дело.

Лили села рядом и со стуком прислонила костыль к стене. Несколько псов привстали.

 Может, если встать поближе к морю, всё получится.

 И что, если ты сыграешь этот Юргенов мотив, он выплывет?

 Нет, не так. Драконы приплывают, когда хотят. И потом, я совсем не хочу, чтобы они появились на самом деле!

 Почему? Ты, кажется, сказала, что они не злые.

 Они разные. Но их король Юрген стар и безумен. Ему нельзя доверять. Он хочет убить Подо. Я боюсь Юргена.

Торн покачал в воздухе куриной ножкой и улыбнулся, увидев, что Франкль высунул нос из-под скамьи и обнюхал еду.

 Может, надо просто их приманить? Типа на куриную ножку. Пусть подплывут поближе. И тогда начнётся волшебство.

Лили резко выпрямилась:

 Торн, ты умница! Им вовсе не обязательно показываться из воды. Пусть просто приблизятся. Мне нужен дедушка!

 Папа сказал, он вернулся в Трубный холм.

Лили набросила плащ и щёлкнула языком. Шестеро псов проснулись и потрусили за ней.

 Торн, помоги мне запрячь сани.

Облака низко висели над городом, и Лили гнала свои сани вниз с холма. Из тумана словно выплывали груды вражеских доспехов, стоящие на страже лощинцы, дымящиеся дома, сломанные двери, кучи грязного снега. По улицам, скуля и тщетно пытаясь найти хозяев, бродили собаки. Воздух был насыщен скорбью и страхом. Лили повернула на юг и устремилась к Трубному холму.

 Приветствую тебя, Поющая дева,  произнёс чей-то голос, когда она вылезла из саней и захромала к крыльцу.  Данниби, в чёрной одежде патрульного, возник из тени и поклонился, а затем приветственно воздел дымящуюся кружку.  Горячая распивка самое оно, чтоб согреть кости. Всё хорошо? Твоя мать сказала, что ты переночуешь на псарне.

 Мне нужно поговорить с дедушкой. Он не спит?

 Он каждые пять минут выходит ко мне и спрашивает, нет ли вестей о твоих братьях. Я присмотрю за собаками.  Данниби хотел распрячь собак, но Лили сказала:

 Не надо, я на минуточку.

Она открыла дверь и увидела Оскара и Подо у огня. Повсюду в комнате стояли самодельные койки, на которых спали или пытались заснуть раненые.

 Лили, внучка!  негромко воскликнул Подо и со стоном поднялся.  Что заставило тебя ехать сюда посреди ночи? Над городом наверняка кружат эти проклятые твари!

 Деда, ты мне нужен. Господин Ритип, где Первая книга?

 Как выразился Клетус Джон Джиммиджеймс: «В это время суток она, разумеется, в моей комнате». Я изучал Первую книгу, а также старинные хроники анниерских королей и королев, которые нашёл в библиотеке. Ты просто не представляешь, как это увлекательно! К примеру, известно ли тебе, что древнелощинный всего лишь восемьдесят лет назад перестал быть на Анниере официальным языком судопроизводства? А буква «глиф» на письме изначально передавалась сочетанием букв «импль» и «сампо»  Оскар замолчал, поняв, что никто его не слушает.  Хорошо-хорошо. Сейчас принесу книгу.  Он встал и тут же ахнул. Глаза у него сверкнули, и старик воздел палец.  Заодно попрактикуюсь в незаметном подкрадывании. Я столько об этом читал! Вот, смотрите.  Ворча и сопя, как полный загон поросят, Оскар опустился на четвереньки, подкатился по полу к лестнице так что задребезжали окна и на цыпочках пошёл наверх. С коек донеслись раздражённые стоны.

 Что случилось, внучка?  спросил Подо, обнимая Лили и усаживая рядом с собой у огня.  Я-то думал, что Джаннер и Кальмар наконец вернулись.

 Я пытаюсь их найти. Но песни не помогают.

 Проклятье! Плохо, но неудивительно,  сказал Подо.  Волшебство молчит, когда мы в нём нуждаемся. Создатель просто сводит нас с ума.

 Но кажется, я знаю, как сделать так, чтобы оно не молчало,  Лили взяла дедушку за руку.  Нам нужны драконы.

Подо сдвинул брови и убрал руку:

 Драконы?

 Волшебство происходило всякий раз, когда я играла, а они были рядом.

Подо встал и захромал к своему креслу.

 Волшебство,  повторил он, опустился на сиденье и положил ногу на скамеечку.  Ничего хорошего в нём нет.

 Неправда. Когда мы были в Кимере, я увидела Кальмара и дядю Артама. И когда мы плыли сюда, драконы нас пропустили. Если я вызову видение, может быть, мы найдём Джаннера и Кальмара.

Оскар выглянул с верхней площадки лестницы. Подо и Лили притворились, что не замечают его. Старый библиотекарь крадучись спустился по ступенькам, заставляя стёкла дребезжать при каждом шаге, перекатился по полу до очага, спрятался за креслом и протянул Лили Первую книгу, явно рассчитывая удивить девочку.

 Спасибо, господин Ритип,  отозвалась та, не оборачиваясь.

Вытирая лоб платком, Оскар вылез из-за кресла и сел. Вид у него был удручённый.

 Что за шум?  спросила Ния сверху. Волосы у неё были растрёпаны, передник испачкан. Увидев Лили, она тут же стряхнула с себя сон, спустилась и обняла дочь.  Неужели ты их нашла?

 Ничего не получается,  призналась Лили, доставая свистоарфу, и Ния помрачнела.  Но кажется, я знаю, в чём дело, мама. Нам нужны драконы.

 Драконы!  со злобой повторил Подо.  Нельзя им доверять.

 Нам и не нужно им доверять,  твёрдо сказала Лили.  И они тебя не тронут, если ты не полезешь в воду.  Она хорошо знала дедушку и прекрасно понимала, что под гневом прячется страх.  Дедушка, пожалуйста. Если ничего не выйдет ну и ладно. Но мы обязаны испробовать всё, пока не вернулись Клыки. Разве ты не хочешь убедиться, что мальчики живы и здоровы?

Подо тяжело вздохнул, заковылял к двери и надел плащ:

 Сейчас выведу сани.  Он взял кость-дубинку и меч и шагнул в холодные предрассветные сумерки.

На рассвете Лили, Оскар, Ния и Подо уже ехали к гавани. Солнце, пробившееся сквозь серый туман, казалось тусклым и зловещим. А за тучами, незримо для людей, молча кружила целая стая Летучих Клыков, ожидая приказа к атаке.

19

Что видел Кальмар

Кальмар учуял тролля задолго до того, как нашёл его следы. Ещё до рассвета он заметил в яблоневой роще отпечатки ног размером с колесо от садовой тачки. Хотя от тролльей вони у мальчика щипало в носу, Кальмар уловил и запах Джаннера. Брат был жив.

Кальмар медленно прокрался через сад, вспоминая уроки наставника Тумака. Шуметь нельзя, потому что внезапность была его единственным преимуществом. Он мог справиться с Клыком, но не с троллем. Тролли огромны и толстокожи, и им хватает сил швырнуть большой валун. Кальмар видел, как они это проделывали на Мельничном мосту.

На краю сада следы шли налево и скрывались в заросшем кустарником овраге. Увидев сломанные ветки, Кальмар с ехидной улыбкой подумал: просто удивительно и как это он догадался о присутствии тролля?

Тролли, в общем, плохо умели прятаться. Спустившись с холма и нырнув в кусты, мальчик услышал дыхание чудища тролль пыхтел и фыркал как огромный хряк, пожирающий помои. Кальмар надеялся, что тролль ест не Джаннера.

Он опустился на четвереньки и прополз под ветвями боярышника, то и дело останавливаясь, чтобы отцепить капюшон от сучка. Вонь всё усиливалась, и Кальмара замутило. Он боялся, что навсегда лишится чутья,  точно так же, как можно ослепнуть, если слишком долго смотреть на солнце.

Добравшись до облепленного землёй валуна, Кальмар выглянул из-за него и ему открылось приятное зрелище: среди зарослей боярышника, плотно закутавшись в чёрный плащ и подтянув колени к груди, сидел Джаннер. Но тролля Кальмар по-прежнему не видел очевидно, мешал валун.

Он хотел свистнуть, но это было слишком рискованно. Кальмар помахал, но Джаннер его не заметил. Прижавшись к валуну грудью, Кальмар осторожно обошёл его и обнаружил серую бугристую ступню с жёлтыми потрескавшимися ногтями. Ступня крепилась к огромной ноге, нога к огромному туловищу И тут мальчик понял, что это никакой не валун, а троллья спина. И Кальмар стоит, прислонившись к ней.

Он вскрикнул больше от отвращения, чем от страха,  и Джаннер вскинул голову. Замешательство на его лице казалось бы забавным, если бы не опасность. Кальмар повалился на спину, отчаянно пытаясь выхватить меч.

Тролль заворчал, встал и повернулся. Увидев Кальмара, он грозно сузил свои крошечные глазки, поджал толстую нижнюю губу и оскалился.

Кальмар безнадёжно запутался в колючем кустарнике, придавив ножны к земле. Вытащить их мальчик не мог: страх приковал его к месту.

Тролль вскинул мощные руки над головой и сжал кулачищи. Кальмар закрыл глаза, искренне сожалея в том числе и о том, что его последняя минута будет отравлена тролльей вонью.

 Ооод!  крикнул Джаннер.

Кальмар решил, что для последней минуты это очень странный возглас. Удара не последовало; он приоткрыл один глаз и увидел, что Джаннер стоит между ним и троллем, размахивая руками:

 Ооод, не надо! Это не Клык!

 Клык. Злой Клык,  гулким голосом отозвался тролль.

 Нет, Ооод. Это мой брат,  Джаннер приложил руку к сердцу и повторил:  Брат.

 Мой брат,  повторил тролль, внимательно посмотрел на Кальмара и наконец опустил кулаки.  Мой брат?

Джаннер протянул Кальмару руку:

 Вставай. Только медленно.

С помощью брата Кальмар вылез из зарослей, чувствуя, как у него дрожат ноги. Он не понимал, что происходит, но любопытствовать не стал. Он положил руку Джаннеру на плечо, и тролль снова зарычал.

 Всё хорошо, это не Клык.

 Добрый Клык?  уточнил тролль, склонив голову набок.

Джаннер улыбнулся:

 Да. Добрый Клык. Мой брат.

Тролль ухмыльнулся и, прежде чем Кальмар успел сказать хоть слово, схватил обоих и заключил в самые вонючие на свете объятия. Кальмар затаил дыхание (впрочем, объятия были такими крепкими, что он всё равно не смог бы вдохнуть). Когда мальчик уже думал, что вот-вот потеряет сознание, тролль отпустил их и с удивительной осторожностью погладил по голове.

Назад Дальше