тебе помочь?
От: Неизвестный номер
10:23
Я хмурю брови, удивляюсь, внимательно разглядывая номер телефона. Обычно все номера знакомых у меня обязательно записаны в контактах, а этот номер в моём телефоне выскакивает впервые. Сначала я замешкалась, пытаясь обдумать, стоит ли отвечать или лучше проигнорировать Однако первый вариант тут же побеждает, и я начинаю печатать ответ.
А мы с тобой знакомы?
От: Каталина
10:23
Я в ожидании ответа уставилась на экран.
Возможно
От: Неизвестный номер
10:23
Это не ответ :/
От: Каталина
10:23
а может мне не хочется
называть своё имя, Каталина
От: Неизвестный номер
10:24
Но как вижу ты знаешь моё.
Значит мы знакомы
От: Каталина
10:24
у тебя 15 минут.
Я могу помочь тебе с твоим тестом.
От: Неизвестный номер
10:24
А зачем ты мне помогаешь?
От: Каталина
10:24
мы же друзья
От: Неизвестный номер
10:24
Догадка тут же пронзает мне череп. Но тем не менее от печатания ответа я не отказываюсь:
Правда? Тогда почему бы и нет
От: Каталина
10:24
пришли фото теста,
я отправлю ответы
От: Неизвестный номер
10:25
Я улыбаюсь как дура и тут же выполняю указания собеседника. Фотографирую бланк с тестом так, чтобы всё было отчётливо видно. Присылаю незнакомцу и с острым любопытством, заставляющим мои колени дрожать, жду ответа.
Честно сказать, мне казалось, что это какой-то розыгрыш, и этот человек просто пошутил насчёт своей помощи, поэтому я изначально настроена весьма скептически.
После моего отправленного фото он не отвечает пару минут, возможно, действительно заполняя тест. Но вот, наконец после недолгого времени мне действительно приходят долгожданные ответы в виде фотографии. Почерк у этого человека, кем бы он ни был, довольно красивый и аккуратный, и в голову лезет лишь один человек, у которого был похожий почерк.
О боже, а может это действительно он?
Я хватаю ручку и переписываю всё, что мне прислали. Конечно, стопроцентно уверенной в том, что ответы действительно верные я не могу, однако время поджимает, да и проверить я это уже не успею.
Как только я заканчиваю переписывать, я вновь утыкаюсь в экран телефона. Пишу короткое «спасибо», однако ответа не получаю. Жду ещё пару минут, но сообщения не пополняются, отчего я, почувствовав опасность быть пойманной за переписыванием, пихаю телефон обратно в карман.
Уже спустя минуту раздаётся шум, состоящий из голосов, и я встаю, хватая свой заполненный тест. В кабинет как раз входит мистер Уоттерс.
Вы уже закончили? интересуется он.
Да. Вот моя работа.
Я уверенно протягиваю ему лист, и он, лишь поверхностно оглядев его, одобрительно кивает и даёт разрешение выйти.
Улыбаюсь, пока иду по коридору, наверняка выглядя со стороны как полная дура. Даже не могу понять, чему именно я так радуюсь: помощи анонимного номера или тому, что я наконец избавилась от своего долга в виде пропущенного экзамена?
Не знаю, не могу сказать.
И по дороге в столовую, в которой за нашим столом уже сидят мои очаровательные подруги, я больше ни о чём не думаю.
Глава 4
День близится к ночи, а мама суетится на кухне. Её окружает множество кухарок с предложениями помочь, ведь это их работа, однако она отказывает им, утверждая, что хочет приготовить сегодняшний ужин самостоятельно.
Я тем временем устало подхожу к раковине, слишком громко дышу и набираю воды в бутылку, а Трэвис, шагающий позади меня, здоровается с моей матерью, хотя они уже виделись сегодня.
Как прошла тренировка? улыбается мама, нарезая тонкими ломтиками томаты. Её движения плавные и женственные. Не то, что у меня.
Ваша дочь делает невероятные успехи, улыбается ей в ответ Трэвис, и при этом на его висках появляются морщины, которые дают отдалённую подсказку о его настоящем возрасте. Такими темпами ей можно и податься в профессиональный спорт.
О, нет. Подобное точно не для девушек.
Да. Именно так считает моя мама.
Меня растят как «девочку», которая «любит розовый цвет и всё самое милое». Я до сих пор удивляюсь тому факту, что мне вообще позволили заниматься спортом, а не отдали в какую-нибудь балетную школу.
Трэвис Данн мой личный тренер, смотрит на меня с долей сочувствия и при этом умудряется дать мне понять, что он совсем не согласен с высказыванием моей матери. Я в ответ благодарно ему киваю.
Что ж, миссис Норвуд, был рад провести очередное занятие. Он накидывает на себя спортивную куртку, проводит рукой по щетине, машет мне рукой как ребёнку. До следующей тренировки, Каталина. А до тех пор не забывай..?
Пить как можно больше воды. Я помню, тренер, усмехаюсь я.
Он даёт мне пять и уходит.
Я щупаю свой пресс, кладя бутылку на стол.
У меня уже почти нет и капли жира на животе, громко говорю я радостно. Представь, мам. У меня пресс стал крепче.
Что в этом хорошего, Каталина? без особых эмоций произносит она в ответ, продолжая готовку.
На кухне уже никого нет.
То, что я начинаю выглядеть, как настоящая спортсменка, гордо заявляю я.
Вернее, как парень?
Ну мам!
Она, наверное, и впрямь была бы не против записать меня в танцовщицы какого-нибудь балетного театра. И моё мнение, конечно же, не учитывалось бы.
Ношу платья нежных цветов в угоду мамы.
Учу то, что мне неинтересно, и получаю хорошие баллы в угоду мамы.
Делаю себе аккуратные причёски, тратя на это по часу в день в угоду мамы.
И лишь тренировками с Трэвисом я занимаюсь в угоду себе, а она недовольна. Ах, ещё и игрой в баскетбол на занятиях по физкультуре в университете, но ей об этом знать не стоит.
За окном идёт лёгкий дождь, наводящий некую меланхолию, и я подхожу к нему, чтобы выглянуть на улицу. Открываю форточку и чувствую запах свежести. Так пахнет мокрый асфальт у нас во дворе, посаженные растения, цветы, украшающие фасад дома, и крыша, по которой стекают капли. Вижу, как во двор заезжает белая машина. Едва удерживаюсь от того, чтобы не захлопать в ладоши от восторга.
Они уже приехали! произношу я. Пойду встречать, и выхожу из кухни.
Пока я добираюсь до прихожей, проходя мимо отливающей золотом гостиной, мимо других роскошных дверей, мимо лестницы, ведущей наверх, гости уже входят в дом. Слышу их голоса: мужской и женский. Джозеф приехал не один.
Я смотрюсь в зеркало, проверяю платье цвета морской пены на наличие каких-либо пятен или чего-то подобного, и как только убеждаюсь, что всё в порядке, вхожу в прихожую.
На пороге стоит пара горничных, открывших двери, а перед ними снимают с себя верхнюю одежду наши сегодняшние гости. Пользуюсь случаем, чтобы рассмотреть их повнимательней. Каррен как всегда выглядит очаровательно, а у её мужа, Джозефа, как всегда деловой и серьёзный вид. Я всегда удивлялась тому, как дяде удаётся так искусно притворяться кем-то хмурым, когда на самом деле он тот ещё весельчак.
Каталина!
При виде моего силуэта у дверей в гостиную, Каррен улыбается самой белоснежной улыбкой, которую мне когда-либо доводилось видеть.
Я очень рада тебя видеть! произносит она, уже проходя глубже в дом.
Я пытаюсь так же вежливо улыбнуться, и, надеюсь, у меня это получилось.
Я тоже рада вас видеть, говорю я, взглянув на подходящего к нам Джозефа. Привет.
Мужчина вдруг удивляется на моё скромное «привет» и с каплей возмущения произносит:
Что с тобой, Каталина? Неужели ты не рада видеть своего дядю, который, между прочим, практически тебя вырастил, пока твои деловые до ужаса родители пропадали на работе? Он тут же демонстративно распахивает руки для объятья.
Я не могу сдержать смешка, который вылетает из рта, и подхожу к Джозефу, обнимаю его и осознаю, что действительно очень скучала по нему.
Если бы кто-то спросил у меня, как я отношусь к своему дяде, я бы с уверенностью ответила: «Он мой лучший друг», и это было бы чистой правдой.
Прошу прощения, что не встретила вас лично. Готовила ужин, вдруг раздаётся позади меня голос мамы.
Я отстраняюсь от Джозефа и оборачиваюсь.
Мама сняла уже фартук и теперь стоит перед нами в нарядном красном платье до колен. Её чёрные волосы падают на чуть смуглые плечи, губы покрыты помадой алого цвета, чуть подкрашены глаза, и я восхищённо раскрываю рот так, словно вижу маму впервые. Как ей удаётся каждый день удивлять меня своей красотой?
Ничего страшного, Мэри, улыбается Каррен.
Мама подходит к гостям и целует их в щёки, при этом успевая сыпать комплименты в их сторону. Пару минут они ещё интересуются новостями о жизнях друг друга, пока я стою в стороне, делая вид, что мне очень интересно, затем мама наконец приглашает всех войти. Мы оказываемся в столовой в самом большом помещении у нас дома, не считая спортивного зала. Стол, изготовленный из дерева, стоит ровно посередине, обставленный различными вкусностями моей мамы и восковыми свечами, которые пропитывают зал некой готической атмосферой, даже несмотря на огромное количество светлых оттенков. Горничные, что раскладывали салфетки, тут же скрываются, пожелав нам приятного ужина.
Прошу всех к столу, произносит мама официальным тоном.
Подобных «аристократических» ужинов у нас дома проходило куча, будь это друзья мамы или отца, деловые партнёры, родственники Никакой разницы. Практически со всеми родители вели себя стойко, непринуждённо, серьёзно. И это порой не давало мне дышать спокойно. Хотелось больше свободы как для действий, так и для разговоров. Мама всегда ограничивала меня в чём-либо, если дело касалось ужина или обеда со взрослыми людьми. Мне не разрешалось громко чавкать, «набрасываться» на еду, разговаривать на какие-то посторонние темы Да правил было куча, и мне приходилось их придерживаться.
А где Джереми? Неужели он не встретит своего родного брата? произносит Джозеф, уже сев за стол и успев глотнуть красного вина из бокала из дорогого сервиза мамы.
Он задерживается на работе, но обещал приехать с минуты на минуту, отвечает мама.
Дядя лишь слабо кивает в ответ, опустив взгляд на свою тарелку, на которой лежит огромный поджаристый стейк.
Как твои дела, Мэри? начинает беседу Каррен. Что нового?
Я тут же готовлюсь к предстоящему нудному разговору практически ни о чём, но всем видом стараюсь показать, что я «взрослая» девушка, которой до безумия интересно проводить время не со сверстниками, а с друзьями и родственниками родителей. Частенько ощущаю себя самой настоящей принцессой.
Так что да. Но я думаю ещё повременить со свадьбой, доносится до моих ушей разговор. Для начала нужно подготовить всё. Хочется, чтобы у Кейт была незабываемая свадьба, ведь она этого заслуживает.
Каждая дочь заслуживает идеальной свадьбы. После своих слов мама с улыбкой смотрит на меня, из-за чего я чуть не подавилась соком, из которого немного глотнула.
Кажется, стадия «вечные намёки насчёт женихов, будущих детей и внуков» уже на подходе
Подождите произношу я, затем удивлённо спрашиваю: А Кейт что, выходит замуж?
Все трое смотрят на меня как на недоразумение.
Детка, ты нас вообще не слушала? В голосе мамы словно чувствуется разочарование, и мне становится стыдно. Кейтлин через месяц выходит замуж, так как на днях её молодой человек сделал ей предложение.
А я помню, когда нам было по десять лет, мы клялись друг другу, что никогда не выйдем замуж, бурчу я себе под нос, изобразив обидевшуюся рожицу. И что все мальчики гадость.
Каррен смеётся, равно как и мама. Джозеф лишь слабо улыбается, продолжая резать своё мясо.
Каталина, не всё в наших жизнях идёт по нашему плану, отвечает Каррен, заставив меня призадуматься. Иногда случаются большие неожиданности. И встречи, к которым мы не были готовы.
Кейтлин Норвуд дочь Джозефа и Каррен, моя двоюродная сестра, с которой мы часто виделись в детстве. Она приезжала в гости вместе с Джозефом, и пока дядя с моим отцом обсуждали свои дела, мы бегали во дворе тогдашнего нашего дома и кричали «Мальчики фу! Мальчики гадость!». Я отлично помню нашу клятву никогда не связываться с мужским полом и, видимо, это и отложилось у меня в мозгу, каждый раз всплывая сразу после того, как со мной заговорит парень.
Мои размышления нарушает громкий звук захлопнувшейся двери. Я слышу голос отца ещё с порога, и на лице мгновенно появляется улыбка. Я так скучала по нему! Он запыхавшийся и уставший входит в столовую, на ходу подавая своё чёрное пальто горничной, которая, взяв верхнюю одежду папы, тут же покидает зал.
Прошу прощения за моё опоздание, говорит он, подходя к столу. Рад тебя видеть, Джозеф. Отец быстро пожимает руку брату, затем обходит его, слабо касается губами щеки гостьи, произнося: Каррен, прекрасно выглядишь. И как только он садится за стол рядом с мамой, нежно чмокает её в губы, с любовью поприветствовав: И тебя, милая, я очень рад видеть.
Мама смущённо улыбается, как девочка-подросток, которой только что признался в любви нравившийся ей мальчик.
Ты когда-нибудь перестанешь опаздывать, Джереми? с притворным недовольством произносит она.
Я не мог отложить очень важную встречу, извини, отвечает папа.
Что за встреча? Джозеф делает глоток из вина, устремив взгляд на своего брата.
Отец отвечает, но я уже его не слышу. Вновь поднимаюсь куда-то на небеса, вновь теряюсь в пространстве, отдавшись глупым мыслям, лишь бы не слышать всю ту чушь, которую обсуждают взрослые. Скучно. Слишком скучно. И почему я должна торчать здесь? Почему Дилан съехал от родителей, а меня не пускают? Где-то в глубине души чувствую, что виною всему является моя безответственность и детское поведение. Отчасти я понимаю, что и дня не продержусь, живя без родителей, но просто не хочу это принимать.
Каталина, почему бы тебе не пойти к себе? вдруг вытаскивает меня из моих раздумий голос папы, заставив меня тут же посмотреть на него.
Немного округляю глаза, поворачиваю голову в сторону мамы, которая удивлена не меньше меня.
Джереми, а как же ужин? с лёгким возмущением интересуется она.
Брось, Мэри! Я вижу, как она еле держится, чтобы не уснуть. Перестань давить на нашу дочь. Она ещё слишком молода для подобных разговоров.
Искра надежды, я уверена, сверкнула в моих глазах, и мне даже показалось, что она осветила всё вокруг меня.
Пап, ты серьёзно? Голос мой звучит неуверенно, ведь одна моя часть не верит всему происходящему.
Да. Папа одобрительно кивает.
Я вновь смотрю на маму как на окончательный ответ, словно на президента, который с минуты на минуту выдвинет важное решение, которое изменит всю жизнь. Вижу на её лице лишь согласие с отцом, ведь перечить ему она никогда не станет. Джереми Норвуд глава нашей семьи, как и положено традиционным семьям, и никто ему не указ.
Спасибо, пап! Пытаюсь визжать не слишком громко, ведь правила приличия на меня всё ещё действуют. Встав из-за стола, я кланяюсь нашим гостям, будто принцесса. Прошу прощения. Ещё увидимся.
Выхожу из столовой, свободной грудью выдыхаю воздух, который застрял в лёгких. Напряжение спадает со всего тела, и я бегу в свою комнату. Открываю дверь, вижу горничную, что моет мой пол с наушниками в ушах.
Ты можешь идти, говорю я.
И получаю в ответ одно молчание. До меня доходит музыка с её наушников, и я понимаю, что громкость слишком высокая, чтобы девушка меня услышала. А ещё слышу, как она подпевает. Её голос очень приятный, и слух у неё есть. Я подхожу к ней и тычу пальцем в спину. Она тут же вздрагивает и оборачивается ко мне, вынув один наушник из левого уха.
Простите меня! Девушка заметно нервничает, виновато опуская взгляд в пол. Я, вероятно, вас не услышала Извините