Гонка двух миров - Никита Савельев 6 стр.


 Заверяю, мы поручим дело лучшим сотрудникам. Под моим личным контролем,  ОГилви обратился к суперинтенданту.  Тед, возьмешь расследование в свои руки.

 Так точно, сэр!  поперхнулся от неожиданности суперинтендант.

Роберт про себя ухмыльнулся. Вот и высокому начальству представится возможность показать себя во всей красе. Но суперинтендант оказался не промах и важно произнес:

 Я оставлю в Джевелроке на постоянной основе старшего инспектора Ричардса, тем более что он уже глубоко вник во все обстоятельства. А сам буду регулярно заслушивать доклады. И давать указания по дальнейшей работе, естественно.

Вот это вывернулся! Накрылся сегодняшний отсыпной. Если только главный констебль не вступится.

 Не сомневаюсь, инспектор Ричардс достойный выбор. Он обязательно разберется,  предательской репликой ОГилви окончательно разрушил надежды Роберта на спокойный выходной.

 Что ж, если преступник практически у нас в руках,  саркастически усмехнулся Мандервилл,  то разрешите откланяться. Честь имею.

Возражений не последовало, и все дружным ручейком потянулись к двери. Но, к сожаленью Мандервилла, а также присутствующих, чиновнику и в этот раз не удалось спокойно покинуть Джевелрок. Выйдя из кабинета, они оказались в крошечном коридорчике полицейского участка, куда выходило еще несколько дверей. Одна из них была раскрыта нараспашку.

 Всем доброго дня!

В соседнем кабинетике за столом восседал расхристанный американец в расстегнутой рубашке и попивал остывший чай. На раскладушке валялось скомканное покрывало. Выспался, стало быть.

Чиновники, как спортивные, так и полицейские, тут же бросились знакомиться с гостем, жать ему руки и рассыпаться в извинениях. Как и следовало ожидать, со стороны штатских просьбы не судить строго прозвучали цветисто и эмоционально, а со стороны людей в погонах скупо и сдержанно. Но основная проблема была впереди.

 Сам когда-то тянул лямку, все понимаю,  Норман отмахнулся от Барлоу, крепко сжимавшего его руку.  Лучше скажите: какие-то жулики хотят влезть на автодром и помешать гонке?

 С чего вы взяли?  удивился Барлоу.

 Так меня разбудили ваши крики.

 Что?!  воскликнул Мандервилл.

 Не подумайте, я не подслушивал,  простодушно ухмыльнулся американец.

 У нас и в мыслях не было, мистер Грэйд!  заверил его Мандервилл.

 Стены тут картонные,  закончил гонщик.

 То есть вы все слышали?  холодно осведомился ОГилви.

 Более или менее.

Главный констебль недовольно поджал губы, а суперинтендант бросил уничижающий взгляд на Роберта и сержанта. Первый напустил на себя безразличный вид, зато второй побледнел и сжался.

 Надеюсь, вы осознаете, мистер Грэйд: все, что вы услышали это конфиденциальная информация. Я убедительно прошу вас никому не рассказывать об услышанном,  строго отчеканил Мандервилл.

 А угроз гонке нет и в помине, мы задержим злоумышленника в кратчайшее время,  пообещал ОГилви.

 Круто!  откликнулся американец.

 В таком случае позвольте предложить проследовать вместе со мной в Лондон. Для вас подготовлен номер в превосходном отеле,  предложил Мандервилл.  Просто какая-то катастрофа с вашим приездом. Ума не приложу, как вас не встретили в аэропорту! Будьте уверены, мы сделаем надлежащие выводы.

 В Лондон еще успею,  беспечно произнес американец.  Пока мне и здесь недурно. Я ж специально пораньше приехал. А скоро и мои парни с машиной приплывут.

 Но как же гостиница?! Экскурсии? Встречи с прессой и членами Федерации?  удивился Мандервилл.  Вы самый первый гость, для вас приготовлена обширная программа.

 Встречи с Федерацией?  скривился Грэйд.  В другой раз. Я лучше потолкаюсь у автодрома. Тем более тут интересно.

 А где же вы разместитесь?

 Как-нибудь устроюсь. Я уже знаю половину Джевелрока,  пошутил американец.

 Но

 Что ж, если мистер Грэйд желает, я прослежу, чтобы он ни в чем здесь не нуждался,  вздохнул Барлоу.

 Смотрю, вы любите приключения, Норман,  вдруг произнес ОГилви.

 Есть такое,  признался американец.  С тех пор как покинул родительский дом. Да, и разве я стал бы пилотом?

 В отличие от моих полицейских, вы прекрасно разбираетесь в гонках. Раз уж вы собирались проводить время на автодроме, вас не затруднит немного помочь нам с расследованием?

Судя по лицам, собравшиеся были удивлены не на шутку. Да что там сам Роберт ошарашенно уставился на начальника: не спятил ли тот.

 Представим инспектора Ричардса как вашего сопровождающего. Тем самым убьем двух птиц одним камнем,  как ни в чем не бывало продолжал ОГилви,  Норман объяснит все тонкости, связанные с гонками, и нам удастся скрыть присутствие полиции на автодроме.

 Если вы так просите американец, похоже, тоже удивился.

 Неплохая идея, главный констебль,  заметил директор автодрома.

 А вы, мистер Барлоу, предоставьте нам доступ во все помещения и к документации, мы должны видеть всю картину,  строго сказал суперинтендант.

 Я поручу своему помощнику оказать вам полное содействие,  согласно кивнул Барлоу.

 Заметано!  радостно произнес американец.  Всякое случалось в моей жизни, но полицейскими делами я еще не занимался.

«Надо было все-таки не брать тогда трубку»,  вздохнул про себя Роберт и потащился провожать начальство. Такого в его жизни тоже никогда не случалось: странное происшествие в месте, где в принципе не должно быть странностей. И непонятно зачем навязанный здоровенный белозубый гид.


 Телефонируй мне дважды в день. Если понадобятся дополнительные силы и средства, сообщай заблаговременно,  важно скомандовал суперинтендант.

 Слушаюсь!  преувеличенно бодро гаркнул Роберт и щелкнул каблуками.

Суперинтендант недоверчиво покосился на старшего инспектора и уселся в машину. ОГилви собрался последовать его примеру, но Роберт придержал его за рукав.

 Покурим перед дорогой?

Полицейские отошли в сторону и достали сигареты.

 Что за бред, Сесил? Почему вдруг я?!

Роберт и главный констебль знали друг друга еще с войны и долгое время работали бок о бок. Роберт был тогда простым констеблем, а ОГилви инспектором. Между собой они разговаривали без церемоний.

 Ты же сам уловил дело нечисто. И я тоже. Старые сыщики должны доверять чутью. Через неделю крайне важное спортивное событие. Для всей страны. Без преувеличения. Все должно пройти гладко, а если нет с нас снимут шкуру.

 Если это так серьезно, пусть бы Тедди сам и занимался. Хватит нашему инспектору Лейстреду протирать штаны в кабинете.

 У Теда неплохо получается руководить, но расследовать это другое. Роберт, без шуток, ты лучший сыщик графства. Кто, если не ты?

 У меня дел выше крыши! Мы почти напали на след банды Алистера.

 Ведь почти напали? Пусть еще немного погуляют. Алистер не угрожает проведению международного состязания, а то, что здесь творится, дурно пахнет. Раскроешь все за несколько дней и лови дальше своих уголовников.

 Думаешь, у меня одного получится быстро разобраться? Местную полицию можно использовать только для второстепенных поручений.

 А кто говорит действовать в одиночку? Выдергивай своих детективов. Хоть весь отдел. Андерсон у тебя способный парень.

 Вряд ли убийцы и грабители в графстве окажут нам любезность и остановятся на время. Справлюсь пока один.

 Только умоляю, без бравады! Тед прав: нужны еще силы будут. Надо правильно расставлять приоритеты: убийства дело обыденное, а такая гонка одна-единственная.

 Понимать бы, куда их бросать, эти силы. Дай мне время осмотреться.

 Хорошо. Но учти: времени раскачиваться нет.

 Скажи еще, зачем мне сдался этот американский подарок?! Я могу действовать, не привлекая внимания, и без него.

 Я рассудил: лучше его держать под боком. Кто знает этих янки, вдруг он начнет болтать лишнее? А тут иностранные гости и пресса. И слух мгновенно разойдется. Даже если инцидент с псевдоограблением яйца выеденного не стоит, огласка может повредить куда сильнее.

 Что же мне, повсюду таскаться с этим ковбоем?

 Ты присмотрись к нему пару дней, а там по ситуации. Вдруг от него толк будет гонщик как-никак.

 Вот пусть и ездит себе. Чего он вообще приперся загодя, а не как все нормальные люди?  в сердцах выругался Роберт.

 Хватит стонать. Или тебя задело, что он тебе врезал?  хитро улыбнулся главный констебль.  Стареешь?

 С каждым может случиться,  хмуро сказал Роберт.  И мы же его взяли в итоге.

 Заодно и подружитесь. Чтоб он злобу на нас не затаилЭто приказ. Все! Я убыл. Удачного расследования.

Роберт вяло пожал руку начальнику и потащился обратно. Почти все население крошечного участка высыпало наружу и смиренно ждало его возвращения. И Вуд, который еще не отошел от свалившихся на него потрясений, и Моррис, что по молодости еще не видела вблизи столько начальства, и простодушные констебли, довольные хотя бы тем, что с них в любом случае спрос маленький. Ну и американец с беззаботным видом покуривал в сторонке. Глаза б его не видели.

 Какие будут приказания, сэр?  браво отчеканил сержант Вуд, несмотря на осунувшийся вид.

Грэйд тоже сделал шаг навстречу Роберту и ухмыльнулся:

 Надеюсь, я тебя не сильно зашиб, инспектор?

 Пустяки. Мы сами виноваты.

 Бывает. Ты наших копов не видел, там такие дуболомы попадаются.

 Вы, конечно, тоже хороши,  не сдержался Роберт.  Зачем убегать, если не сделали ничего дурного?

 Не знаю,  простодушно улыбнулся Грэйд.  Еще с войны, в любой тревожной ситуации привык: доверяй инстинктам, а рассуждай потом. Если выживешь. И в гонках помогает.

 Принцип неплохой, но стоило ли пороть горячку, если вам ничего не угрожало?

 Ладно. Забыли. Без обид?

 Разумеется.

 Тогда по рукам, инспектор? Поработаем напарниками.

 Имейте в виду, мистер Грэйд: вы не обязаны мне помогать, тем более у вас столько забот перед гонкой,  Роберт сделал-таки попытку избавиться от непрошеного проводника. А главному констеблю что-нибудь да наплетет.

 Не пойдет, инспектор,  тряхнул челкой американец.  Я же обещал твоему боссу, и заднюю передачу врубать не стану.

 Что ж, если настаиваете Я постараюсь вас сильно не нагружать. От силы пару дней.

 Без проблем.

И американец первым протянул руку. Роберт тряхнул крепкую ладонь в ответ.

 Зови меня Норман.

 Я Роберт.

 И с чего, Роб, начинают расследование крутые английские копы?  с интересом спросил гонщик.

 С чашки крепчайшего кофе,  вздохнул Роберт.  А там посмотрим.

Глава 4. Ничего выдающегося

 Как видите, все гаражи идентичны. Если пожелаете, можем осмотреть каждый,  звучал равнодушный голос их экскурсовода.

На удивление, помощником директора автодрома оказалась хрупкая женщина с тонкой талией, золотистыми волосами и большими насмешливыми зелеными глазами. Мисс Джейн Шелтон. Несмотря на разгар строительства, она была одета в строгий светлый костюм пиджак и юбку, на замысловатую прическу нацепила элегантную шляпку. Норман, чтоб не помереть со скуки, чуть отстал, украдкой любуясь точеной фигуркой и фантазируя на тему, осмелятся ли женщины когда-нибудь укоротить свои наряды. Юбка на уровне колен ведь совсем другое дело.

Кто бы сомневался: педантичный инспектор Роб пожелал осмотреть каждый бокс. А на что там глядеть, спрашивается? Пустая квадратная бетонная коробка с дощатыми перекрытиями, которая имеет общую стену с соседней. Передней стенки нет, вместо нее широкая перегородка на уровне пояса. И так штук сорок подряд. Сейчас внутри пусто, разве что где-то валяются доски или рубероид. Зато ближе к гонке картина совсем другая: в боксе красуется огромный автомобиль в форме торпеды, не протиснуться от стопок колес, заправочного оборудования и коробок с запасными частями, механики деловито суетятся в последних приготовлениях, инженеры озабоченно черкаются в планшетах, а гонщики напряженно ждут старта.

Роб внимательно слушал толковые объяснения Джейн и всюду совал нос, а Норман молча тащился следом. Надо сказать, в гонках дамы встречаются крайне редко, в основном на малозначимых должностях, а тут мало того, что Джейн доверили серьезный пост, так она еще и прекрасно разбиралась в автоспорте. А говорят, англичане те еще консерваторы.

Наконец они прошли по дорожке между широкой стартовой прямой и боксами, так называемой «пит-лейн». Здесь трасса уходила дальше к первому повороту, а гоночный городок заканчивался.

 Что там за лестницы?  поинтересовался Роб.  И зачем навес на крыше?

 Второй ярус. В дни соревнований над боксами располагаются привилегированные зрители.

К неудовольствию Нормана инспектор пожелал непременно залезть наверх. Но ничего интересного не нашлось и там разве что ветер оказался посильнее. Роб побродил по крыше с задумчивым видом, а Норман выкурил сигарету.

 За боксами паддок, место команд, прессы и администрации,  показывала Джейн.  Туда можно попасть или напрямую через заднюю стену бокса, или в обход, через центральный вход.

 Пойдем в паддок,  кивнул Роб.  Хоть посмотрю, как он выглядит.

Но там оказалось еще скучнее обширная площадка, полная строительного мусора, где неспешно передвигались стайки работяг. Все автодромы в мире похожи друг на друга как две капли воды, и английский не исключение. Вот здесь, кровь из носу, расположатся грузовики и трейлеры команд, там раскинут шатры для журналистов и почетных гостей, вон тот двухэтажный домик администрация, а приземистое здание столовая. Ну и еще застекленная вышка для судей.

По другую сторону стартовой прямой высились бесконечные ряды деревянных лавок главная трибуна. Все насквозь знакомо. Разве что на крупных американских автодромах мест для зрителей выделялось намного больше. Ведь в Европе использовали протяженные извилистые трассы со множеством поворотов, поэтому и места для болельщиков по задумке строителей разбросаны по всей их длине. То ли дело в Штатах, где гоняли по овалам небольшого размера и так же компактно размещали зрителей. Людям ведь куда удобнее следить за перипетиями гонки с удобной трибуны, откуда видно всю трассу, чем стоять где-нибудь в глуши под деревом, мимо которого изредка пролетают машины. Но разве упертые европейцы согласятся на такие радикальные перемены?

 Все-таки что именно проектировал Харрис?  спросил инспектор у помощницы директора.

 Проектировал громко сказано. В его ведении находилась проверка проводки и система подачи воды. С момента строительства автодрома в пятидесятом ничего не меняли. Из-за ремонта возможны повреждения отдельных узлов. Вот Харрис и отслеживал, чтобы все работало.

 Эти документы составлял Харрис?

 Нет, что вы. Он пользовался старыми чертежами. К чему создавать новое? Ведь мы капитально ничего не перестраиваем в паддоке. Но он мог делать для себя какие-то заметки.

 Что конкретно было на тех чертежах?

 Боксы, судейская вышка и часть территории паддока, где проходят линии коммуникаций.

К облегчению Нормана, на вышку они попасть не смогли: несколько рабочих лениво мазали стены краской, а рядом покрикивал бдительный прораб.

 А это что за здание?  ткнул пальцем неугомонный инспектор.

 Администрация автодрома.

 Харрис имел к ней какое-то отношение?

 Ни малейшего. Ее вообще не трогали. Да и паддок обновляется совсем чуть-чуть. Основные работы проводятся на трассе. Мы делаем все, чтобы виражи получились и быстрыми, и безопасными.

До этого голос Джейн звучал ровно, но теперь в нем засквозила гордость.

 Слышал, у вас какой-то чудовищный наклон в поворотах?  вот и Норман вставил словечко.  Сорок градусов. Но такого же не бывает!

 Конечно, нет,  кивнула Джейн.

Так и думал, враки. А как прохиндей Лоуренс заманчиво расписывал: «На виражах Джевелрока впору тренироваться альпинистам, только представьте, какое там центростремительное ускорение и какую умопомрачительную скорость можно развить!»

Назад Дальше