Брокингемская история. Том 6 - Алекс Кардиган 5 стр.


 Больше никаких!  заверил Доддс,  Мы уже узнали всё, что хотели. Теперь нам предстоит всесторонне обмозговать полученную информацию Итак, Лодердейл, мы встречаемся с вами в конце дня на скамеечке возле фирмы КомМунИм!

Лодердейл согласно кивнул и решительно залез в свой полубоевой автомобиль. Минуту спустя служебная машина фирмы "Боевой щит" стремительно выехала со двора, скрывшись за углом соседнего дома В тот же миг два прославленных детектива современности покинули двор в противоположном направлении, продолжая на ходу напряжённо размышлять над создавшейся ситуацией.

В конце рабочего дня, в полном соответствии со своими планами, Доддс и Маклуски появились в одном из ничем не примечательных лондонских дворов, в котором располагалась фирма КомМунИм. До сих пор здание фирмы было знакомо обоим детективам лишь понаслышке да ещё по адресу, указанному в письме Гибсона Тем не менее они узнали его сразу, как только вошли во двор: Скромное неказистое здание даже не стояло, а торчало из-под асфальта посереди двора, окружённое более солидными и благообразными строениями. Именно благодаря своему непритязательному виду оно выбивалось из общей картины и бросалось в глаза случайным посетителям двора

 Я бы сказал, что фирма КомМунИм имеет в вышину не три, а только два с половиной этажа,  блеснул остроумием Маклуски,  Посмотрите: Её первый этаж почти наполовину углублён под асфальт!

 Верно!  согласился Доддс,  Таким образом, второй этаж было бы правильнее назвать полуторным, а третий вторым с половиной Судя по всему, киллеры подъехали к зданию вот по этой дороге,  он ступил на раздолбанную асфальтовую дорожку, пересекавшую двор от одних ворот до других,  Они заехали прямо под окна Миддлтону и компании, сделали своё дело и спокойно покинули двор через другие ворота Попробуем-ка и мы пройтись этим же путём! Интересно, какой вид на второй и третий этажи откроется перед нашими взглядами?

Детективы неспеша прошлись по раздолбанной дорожке мимо неказистого трёхэтажного здания, внимательно вглядываясь в окружающую обстановку Со дня памятного обстрела фирмы КомМунИм прошло уже более двух недель. Пробитые пулями стёкла в окнах второго и третьего этажей уже были заменены новыми. Ничто в облике здания больше не напоминало о трагических событиях двухнедельной давности, а само здание выглядело на редкость буднично и уныло. В освещённых окнах второго этажа виднелись озабоченные головы каких-то бюрократов, склонившихся над какими-то мудрёными документами. Окна третьего этажа также были освещены, но никаких человеческих фигур за ними детективам разглядеть не удалось Дошагав до противоположного угла дома, мастера сыска и розыска остановились и многозначительно переглянулись друг с другом.

 Именно этого и следовало ожидать!  глубокомысленно изрёк Маклуски.

 И именно этого мы и ожидали,  подтвердил Доддс,  Но давайте не будем без конца расхаживать у них под окнами! (А то, чего доброго, нас ещё примут за очередных киллеров!) Пожалуй, нам самое время сесть на скамеечку, раскурить трубки и немного пораскинуть мозгами

Плановый перекур двух знаменитых детективов проходил в своём обычном режиме. Дым от двух трубок неспеша поднимался над маленькой обшарпанной скамейкой, а лёгкий осенний ветерок понемногу разносил его по всему двору, от одних ворот до других Со стороны могло показаться, будто два курильщика на скамейке откровенно бьют баклуши. Но ни один сторонний наблюдатель не смог бы даже отдалённо представить, какие напряжённые размышления происходили в тот момент в мозгах обоих курильщиков

Несколько десятков минут спустя тишину прервал задумчивый голос Доддса:

 Представляю, какой тарарам царит сейчас в нашем Отделе Расследований! Махони уже наверняка тягает вверх-вниз по лестницам всякие столы и шкафы; шеф командует работами и следит, чтобы они в точности соответствовали его замыслам а замыслы эти, как водится, меняются через каждые пять минут Конечно, мы поступили очень разумно, вовремя слиняв с рабочего места в такой беспокойный день!

 Будем надеяться, что Махони добросовестно выполнит все положенные работы,  выразил благое пожелание Маклуски,  Мне бы не хотелось завтра заново перетаскивать то, что он недотаскал сегодня Говоря по справедливости, для нас с вами эти столы абсолютно чужие, и вовсе не мы должны заниматься их переноской из кабинета в кабинет,  без тени сомнений высказался он.

Размышления двух прославленных детективов были прерваны появлением уже знакомого им автомобиля фирмы "Боевой щит"  он въехал во двор через ближнюю подворотню и резко затормозил в пяти метрах от скамейки. Из автомобиля оперативно вылез Лодердейл и без лишних слов уселся рядом с двумя курильщиками. Вид у него, как обычно, был решительный, но немного озадаченный.

 Лодердейл, а почему вы одни?  удивился Доддс,  Куда делись Стафф и Холлз?

 Да ну их!  Лодердейл досадливо махнул рукой,  В самый последний момент в "Щит" неожиданно нагрянул Гриффит и отвлёк обоих какой-то ерундой. Разумеется, он опять задумал очередной дурацкий бизнес-проект

 Что ещё за ерунда?  заинтересовался Маклуски,  Снова компьютеры?

 Нет, не компьютеры,  опроверг Лодердейл,  Его нынешняя ерунда немного поменьше размерами

 Часы?  высказал догадку Доддс.

 И не часы,  ответил Лодердейл,  Его нынешняя ерунда немного побольше часов Но раскрывать вам всю коммерческую тайну я не имею права. Если вас разбирает любопытство, завтра с утра можете сами подойти в "Щит" и лично посмотреть на эту ерунду! Между прочим, Гриффит намекнул, что ему наверняка понадобится посторонняя помощь В общем, завтра утром он собирается позвонить в ваш Отдел Расследований и затребовать вас обоих к себе в Оперативный отдел. (Именно об этом он и попросил меня вас предупредить.)

 Пожалуй, нам стоит принять его предложение,  согласился Доддс,  Сдаётся мне, сегодня Махони не успеет разделаться со всеми столами и шкафами Да, завтра мы охотно поможем Гриффиту перетащить его очередной бизнес-товар! (Тем более, если он действительно меньше и легче компьютеров.)

 Подождите пока думать о завтрашних делах!  вернул коллег к реальности Лодердейл,  Мы ещё не закончили с делами сегодняшними Мы собираемся продолжать наши переговоры с Миддлтоном; не так ли? Скажу вам честно: Я пока не придумал, какие новые аргументы ему предложить,  он в задумчивости почесал себе подбородок,  Нам требуется убедить этого типа в невиновности Кифа. Но вся наша аргументация, как говорится, вилами на воде писана Конечно, сам я убеждён, что Киф КомМунИм не обстреливал,  он бросил оценивающий взгляд на неказистое трёхэтажное здание в двадцати метрах поодаль,  Я говорю так не только потому, что материально заинтересован в невиновности Кифа Я действительно не могу представить этого мелкого бюрократа в роли заказчика большого мокрого дела! Однако моей интуиции тут явно недостаточно Может быть, у вас появились какие-либо интересные соображения на сей счёт?  он с надеждой посмотрел на своих проницательных коллег.

 А как же!  не стал скрывать Маклуски.

 Мы начнём с самого главного нашего соображения,  приступил к докладу Доддс,  Скажем прямо: Изложенная вами картина обстрела фирмы КомМунИм представляется нам в корне ошибочной Вы полагаете, что киллеры заехали под окна конторы и обстреляли из огнестрельного оружия окна второго этажа, а заодно пальнули и по третьему этажу; не так ли?

 Именно так!  подтвердил недоумевающий Лодердейл,  Собственно, а какой другой вариант вы можете предложить?

 По нашему мнению, в реальности всё происходило в точности до наоборот,  продолжал Доддс,  Мы с Маклуски недавно прошлись под окнами КомМунИма и наглядно прозондировали обстановку. Мы убедились, что здание на целых пол-этажа углублено в асфальт Стоя на улице, мы отчётливо разглядели многих сотрудников конторы, находящихся в кабинетах второго этажа. Скажем без ложной скромности: В случае необходимости мы бы без проблем перестреляли с улицы большую часть этих сотрудников, хоть мы и не являемся профессиональными стрелками А теперь позвольте задать вам каверзный вопрос: Так почему же тогда эти сотрудники остались целы и невредимы после обстрела второго этажа наёмными киллерами?

 Потому, что они успели услышать свист пуль и вовремя упасть на пол,  напомнил Лодердейл.

 Надо же, какая расторопность!  иронически ухмыльнулся Маклуски,  Да будет вам известно: Скорость пуль значительно превышает скорость звука. Вы слышите их свист уже после того, как они пролетят мимо вас Разумеется, Миддлтон и компания никак не могли заметить летящие в них пули и увернуться от них!

 С другой стороны,  продолжал Доддс,  Харкс в момент обстрела находился на третьем этаже. Попасть под пули он мог только в одном случае: если бы близко подошёл к окну. Но именно он стал единственной жертвой этого обстрела Как вы можете объяснить этот парадокс?

 Вы сами всё и объяснили: Он подошёл к окну слишком близко,  не затруднился с ответом Лодердейл,  Возможно, он услышал шум подъезжающей машины и проявил чрезмерное любопытство

 Великолепно!  усмехнулся Маклуски,  Обитатели второго этажа, услышав свист пуль, мгновенно падают на пол а Харкс с третьего этажа специально подбегает к окну и подставляет себя под обстрел Удивительно логичное поведение; не правда ли?

 Объяснить все эти неувязки мы можем лишь одним путём,  продолжал Доддс,  Раз некоторые детали картины событий расходятся со здравым смыслом значит, сама картина не соответствует действительности Киллеры не могли сперва выстрелить по второму этажу, а потом заодно пальнуть по третьему. На самом деле они поступили наоборот: сперва обстреляли Харкса в окне третьего этажа, а уже затем для пущей острастки выпустили несколько очередей в окна второго Быстрая реакция и жизненная смекалка выручили Миддлтона и его друзей со второго этажа: Услышав первые выстрелы, направленные в Харкса, они успели упасть на пол и избежать печальной участи своего коллеги, погибшего этажом выше В этом варианте поведение персонажей выглядит гораздо более логичным; не так ли?

 Так-так-так!  Лодердейл глубокомысленно нахмурил лоб,  Вы хотите сказать, что главной целью нападавших было расправиться именно с Харксом?

 Да, разумеется,  подтвердил Маклуски,  Кстати, вы уже догадались, какими интересными делишками он занимался в этом КомМунИме?

 По словам Миддлтона, Харкс занимал какую-то незначительную должность и отвечал за приём конкурсной документации,  припомнил Лодердейл,  Как-то мне не верится, что у него были такие могущественные враги Да и большим умом этот Харкс, похоже, не отличался. Только законченному ослу могло прийти в голову под носом у начальства вымогать у Кифа взятки в таких лошадиных размерах

 Насчёт большого ума я с вами соглашусь,  ответил Доддс,  а вот насчёт законченного осла поспорю! Очевидно, что вымоганием больших взяток под носом у начальства Харкс занимался с согласия этого начальства; а точнее по его прямому указанию. Собранные с клиентов деньги затем делились на всех сотрудников КомМунИма этим и объясняется их немаленький размер. По сути Харкса следовало бы называть не просто мелким клерком, но ещё и внештатным взятковымогателем. Подобные должности частенько встречаются в конторах типа этого КомМунИма  (на лице Лодердейла появилось недоумевающее выражение),  Неужели вы никогда не слышали о внештатных взятковымогателях? Ну что ж, придётся мне вас просветить Данная схема предельно проста и абсолютно безопасна. Бюрократические конторы начали применять её ещё в каменном веке, когда на свете появились первые коммерческие конкурсы Итак, один из сотрудников конторы получает задание вымогать взятки. Он безо всякой опаски занимается своим делом под носом у начальства и с его полного одобрения. Если клиент соглашается дать взятку, эти деньги тут же распределяются между всеми сотрудниками конторы; если же клиент оказывается принципиальным и поднимает скандал, начальство с позором увольняет проколовшегося клерка и назначает на его место другого. При этом само начальство остаётся как бы непричастным к этим взяткам и сохраняет свою как бы незапятнанную репутацию Согласитесь: Работать по такой схеме не просто легко и приятно, но ещё и выгодно!

 Допустим, я с вами соглашусь,  не стал возражать Лодердейл,  Предположим, Харкс действительно вымогал взятки не себе в карман, а в карман Миддлтону Но это сути дела не меняет ведь мы всё равно не знаем, кто и зачем решил от него избавиться!

 Давайте продолжим наши рассуждения!  предложил Доддс,  Из рассказа Кифа нам стало известно, каким образом происходил процесс вымогания взятки. Мы знаем также, что Киф отказался её платить из-за нехватки денежных средств Но помимо фирмы ПУТ в конкурсе участвовала ещё и фирма "Брандсбойт". Очевидно, что и с её представителей Харкс затребовал точно такую же взятку Итоги конкурса свидетельствуют о том, что "Брандсбойт" согласился с условиями Харкса; не правда ли?

 Ах, так вот куда вы клоните!  сообразил наконец Лодердейл.

 Итак, "Брандсбойт" выигрывает конкурс. Теперь он должен выполнить свои обещания перед Харксом и привезти ему оговоренную денежную сумму,  продолжал Доддс,  Судя по всему, передача денег была назначена на ту самую субботу. Представители "Брандсбойта" должны были подъехать в КомМунИм и лично занести деньги в кабинет Харкса Он терпеливо дожидался прибытия клиентов у себя на третьем этаже. Все прочие сотрудники КомМунИма во главе с Миддлтоном сидели наготове этажом ниже, чтобы тотчас по поступлении денег приступить к их делёжке К сожалению, в плавный ход событий вмешалось непредвиденное происшествие: Здание КомМунИма было обстреляно, а сам Харкс трагически погиб на рабочем месте. Ввиду этого "Брандсбойт" оказался как бы свободен от всех своих обязательств перед погибшим, а Миддлтон и компания, соответственно, остались без ожидаемых денег. Неудивительно, что Миддлтона так сильно расстроил печальный конец своего клерка! И пришлось ему из-за непоступления обещанных средств отменить празднование окончания очередного конкурса, нарушив тем самым многолетнюю неписанную традицию

 Допустим, я опять с вами соглашусь!  сказал Лодердейл,  Пускай Харкс погиб на рабочем месте, дожидаясь поступления денег от "Брандсбойта" Но вы можете мне объяснить, кто и зачем его пристукнул?

 Можем!  подтвердил Маклуски,  Личность заказчика убийства и его мотивы теперь окончательно очевидны Да вы бы и сами могли обо всём догадаться, если бы хоть немножко пораскинули мозгами!

 А вот я не могу!  в сердцах воскликнул Лодердейл,  Я уже две недели ломаю голову над этой загадкой, но до сих пор ничего путного не придумал Уж не хотите ли вы сказать, что Харкса угрохал Киф в отместку за своё поражение на конкурсе?  вернулся к прежней гипотезе он.

 Киф тут ни при чём,  опроверг Доддс,  Мы уже выяснили, что у него не было денег на наём киллеров.

 Но кто тогда?  потерял терпение Лодердейл,  Миддлтон?

 А его вы с какой стати сюда приплели?  не понял Маклуски,  Разве у Миддлтона были причины для убийства Харкса?

Назад Дальше