Серебряные облака - Эли Макнамара 8 стр.


 Так вначале и предполагалось,  объясняю я.  Джейми добавили в последний момент.

 Мы с вами где-то встречались?  спрашивает Фишер.  Кажется, мы знакомы. Вы в Сент-Феликсе не первый раз?

Джейми расплывается в улыбке:

 Нет, не припомню, чтоб я приезжал сюда раньше. Вы, скорее всего, знаете меня по  Он делает паузу и нерешительно смотрит на меня.

Совершенно очевидно, этого ритуала не избежать. Поделать я с этим все равно ничего не смогу, и шутливо говорю:

 Признавайтесь-признавайтесь. Мы же знаем, вы с удовольствием раскроете свои карты.

Джейми смотрит на меня с каким-то новым упрямым выражением.

 Да просто у меня одно из тех лиц знаете, оно на всех сразу похоже,  темнит он. Но я-то знаю, чего ему стоила эта шутка.

 Наверное,  охотно соглашается Фишер.  Говорят, у каждого есть свой двойник. Так что, может быть, и вы двойник кого-то, кто уже отдыхал в Сент-Феликсе.

Мне смешно, а у Джейми это предположение, кажется, вызывает ужас.

 Значит, у вас здесь все в порядке,  говорит Фишер, оглядываясь по сторонам.  И вы, капитан Скай, уверенно ведете свой корабль вперед?

Теперь очередь Джейми скроить насмешливую мину. Но я не обращаю на нее внимания.

 Полный порядок. Я ездила на Большую землю один раз на моторке и один раз на джипе.

 Отлично. А все остальные?  Фишер поворачивается к Джейми и Талии.  Как у вас дела? Вам что-нибудь нужно?

 У меня есть все, о чем только можно мечтать. Две прекрасные дамы-коллеги и на кухне холодильник, полный пирожков.

 Боже мой! Пирожки!  Я растерянно поворачиваюсь к Джейми.  Когда мы вернулись, вы убрали пирожки в холодильник?

 Кажется, нет. Не помню, чтоб я их убирал,  откликается Джейми.  А что? В чем проблема?

 Пирожные я вынула из пакета и точно положила в холодильник. А пирожки были еще теплые, и я оставила их на столе.

 И что с того?  спрашивает Джейми.

 Где собаки?

 Все еще внизу.  До Джейми наконец доходит.  Но вы о Комете не беспокойтесь, она не тронет.

 Меня больше Фиц волнует.  Я направляюсь к лестнице.  Он вряд ли сохранит самообладание, если поблизости пахнет свежими пирожками.

Я поспешно спускаюсь вниз; на кухне меня встречает пара счастливых собак, растянувшихся на полу, усыпанном рваной оберточной бумагой и крошками теста. Увидев меня, они тут же напускают на себя виноватый вид.

 Фиц! Негодник!  кричу я.

Фиц опускает голову.

Ко мне присоединяется Джейми:

 Комета! Кто тебя сбил с пути истинного?

 Осторожней!  Я бросаюсь на защиту Фица.  Откуда вы знаете, что первой стащила их не Комета?

 Она за всю свою жизнь никогда ничего не стащила,  настаивает Джейми.  Она для этого слишком хорошо воспитана. Видно, здесь ваш Фиц заводила. Но я его не виню скорее всего, его просто никто не воспитывал.

 Это не Фиц, Фиц не такой,  соврала я отчасти от раздражения на Джейми, отчасти от желания любой ценой защитить своего любимца.  Я точно помню, что положила пакет на стол. Фиц маленький, ему так высоко не достать. Пакет оттуда первой стянула Комета.

Комета укоризненно смотрит на меня большими карими глазами, и теперь виноватой чувствую себя я.

 Ну Может быть, вы и правы. Но на нее такое совсем не похоже.

Я не сдаюсь даже под пристальными взглядами Кометы и Джейми:

 Давайте считать, что виноваты оба. На том тему и закроем.

Джейми пожимает плечами:

 Давайте.

Он наклоняется и начинает собирать с пола рваную бумагу, а я достаю из-под раковины совок и щетку и молча заметаю крошки.

 Что случилось?  Это Талия прерывает нашу безмолвную уборку.

 Собаки съели все пирожки,  дипломатично отвечаю я.

 Джейми! Какая жалость! Вы же так о них мечтали!

Джейми опять пожимает плечами:

 В другой раз. По крайней мере, они до пирожных не добрались.

 Вам чем-нибудь помочь?  спрашивает Фишер, просунув голову в дверь у Талии за плечом.

Я вижу, как от его близости она краснеет, и с трудом сдерживаю улыбку. По всей вероятности, атлетическое сложение и правильные черты лица Фишера не остались незамеченными моей юной помощницей. Их любой заметит он настоящий красавчик. Еще несколько лет назад я бы и сама краснела в его присутствии. Но время, когда меня интересовали красавчики (да и не красавчики тоже) давно прошло. Во-первых, ни на какие отношения у меня теперь нет ни сил, ни энергии, а во-вторых, видеть мои слабости я больше никому никогда не позволю.

 Помочь вы, конечно, можете, но только если умеете варить суп из топора,  пытаюсь я отшутиться.  Я бы пригласила вас на обед, если бы наши пироги были целы.

 Ну-ка, давайте посмотрим, что у вас тут имеется?  К моему удивлению, засучив рукава легкого свитера, Фишер принимается исследовать содержимое нашего холодильника.

 Так, яйца у вас есть.  Он победоносно поднимает над головой коробку с яйцами.  И молоко тоже есть. Вы не поверите, какие я из них могу соорудить деликатесы.

 Тогда вперед.  Я с улыбкой принимаю его предложение.  Что ни приготовите, мы за все скажем спасибо. Правда, Талия?

Услышав свое имя, Талия вздрагивает:

 Да, Фишер, спасибо Я уверена, что вы вкусно готовите.

Фишер улыбнулся ей в ответ, отчего моя ассистентка растаяла уже окончательно.

 Вот это молодец,  вступает Джейми.  А я должен признаться, что повар из меня никакой. Если бы не ваше любезное предложение, пришлось бы посылать капитана Скай на Большую землю за жареной рыбой с картошкой.

Я вдруг вспоминаю, что Фишер, должно быть, приехал сюда по мосткам.

 Фишер! А ваша машина? Как же вы теперь в город вернетесь?

 Не беспокойтесь, я к вам пришел пешком,  он подмигивает,  но я рад, Скай, что вы серьезно относитесь к расписанию приливов. Может, кто-нибудь из вас забросит меня в город на «Дорис»?

 Конечно, о чем речь! Я все равно Талию повезу. И вас заодно прихвачу. А вы ее до дядиного дома проводите.

Фишер согласно кивает:

 Провожу с удовольствием.

Смотрю на Талию. Даже если бы она увидела сейчас из окна нашей станции северное сияние, вряд ли лицо у нее было бы таким счастливым.


 Кто вас научил так классно готовить?  спрашивает Джейми, положив нож и вилку на пустую тарелку и отодвигая ее от себя.  Кто бы он ни был, этому человеку надо дать медаль. Или даже звание героя.

 Скорее, героини,  улыбается Фишер.  Своими кулинарными умениями я полностью обязан терпению и таланту моей бабушки. Рад, что вам понравилось.

Не хуже первоклассного шеф-повара он приготовил четыре вкуснейших омлета: нашел у нас в шкафчике специи, добавил приправы из трав, посолил, поперчил и готово.

 Мне понравилось. Очень вкусно.  Талия смущенно поднимает на него глаза.

 Я старался,  сияет Фишер.

За обедом выяснилось, что Фишер работает смотрителем не только острова, но и еще нескольких зданий в Сент-Феликсе, в том числе и Трегарланского замка. Я удивилась:

 По-моему, вы говорили, что замок находится в ведении «Национальных памятников архитектуры».

 Так и есть. Но я у них постоянный смотритель, и, когда там никого нет, например ночью, слежу, чтоб все было в порядке.

 Получается, вы живете в замке? Вот здорово!  восторженно ахает Талия.

 Да ничего особенного, присматриваю там за всем. У меня в замке маленькая квартирка.

Но Талии как раз кажется, что жизнь в замке очень особенная, и она принимается расспрашивать Фишера и о замке, и о его истории, а мы с Джейми просто сидим, слушаем, наблюдаем и время от времени многозначительно переглядываемся.

Джейми в общем-то не так уж и плох. Постепенно я начинаю замечать в нем и хорошие стороны. Если бы только он подольше и почаще оставался Джейми, а Сонни был бы пореже, мне кажется, я вполне могла бы изменить о нем свое мнение.

 Я вам уже столько всего рассказал о своей работе в Сент-Феликсе, а вы о вашей молчите. Что вы приехали здесь делать?  спрашивает Фишер.  Чтоб погоду наблюдать это я знаю. Но почему? «Дозорные моря» за ней и так наблюдают, разве они делают что-то не так?

 Скай,  кивает в мою сторону Джейми,  вы на этот вопрос лучше всех ответите.

 Снятые здесь в последнее время метеорологические показания крайне противоречивы и не соответствуют никаким закономерностям,  начинаю я, пытаясь сформулировать все и понятно, и точно.  Но это не только показания приборов есть свидетельства очень странных наблюдений.

 Каких наблюдений?  спрашивает Фишер.

 Метеорология это наука,  начинаю я свое обычное объяснение, не обращая внимания на Джейми, который решил, что самое время притворно зевнуть.  Разные типы погодных условий соответствуют определенным параметрам, таким как температура, атмосферное давление, облачность, ветер, влажность и осадки. Выявленные погодные ритмы и описывающие их математические формулы подтверждены многолетними наблюдениями. Понимаете

Но тут Джейми меня перебивает:

 Скай хочет сказать у нее это всегда получается слишком пространно,  что в Сент-Феликсе замечены такие чудны́е облака и такая диковинная погода, что чуваки, которые все это дело записывают, никак не могут ничего объяснить. Вот нас и послали посмотреть, что тут происходит, и попробовать разобраться, что к чему.  Он замечает мой испепеляющий взгляд.  Что? Я что-то сказал неправильно? Разве только немного попроще?

Ответить ему я не успеваю, потому что Фишер уже кивает:

 Знаете, меня все это совсем не удивляет.

 Не удивляет?  переспрашиваю я.

 Совершенно. Здесь постоянно происходит что-то странное. Спросите моего деда за то время, что здесь живет, он столько всего собственными глазами видел! Или о многом слышал.

 А именно?

 Мне это трудно объяснить. Но люди рассказывают о всяких странностях; я бы назвал их «явлениями», которых нигде, кроме Сент-Феликса, никто никогда не встречал.

 Я тоже о таких слышала,  вступает Талия, завидев скептические мины и у меня, и у Джейми.  Мне Дэк и дядя Ант всякие истории рассказывали. Например, о колдунье по имени Зетар, которая жила здесь сотни лет назад. Говорят, эта колдунья скрывалась в Сент-Феликсе от преследователей, а жители ей помогли и ее защитили, и поэтому она наделила город сверхъестественными силами; так что странникам или тем, кто сюда в первый раз приезжает, Сент-Феликс до сих пор помогает разрешить все их проблемы.

Из вежливости я молчу ума не приложу, как на такое реагировать, Талия мне нравится. Сказать, что думаю, и обидеть ее мне не хочется.

Зато Джейми, как водится, молчать не умеет:

 Отличная легенда. Обожаю старые сказки их в Корнуолле полно.

 Это уж как водится,  говорит Фишер.  Мы же кельты. А какие кельты без преданий? Наша земля старыми сказками держится. Если хотите их вволю наслушаться, пойдите как-нибудь вечером в паб у нас один рядом с гаванью есть, «Веселая русалка» называется,  там кто-нибудь всегда расскажет вам пару таких историй.

 Предложение на славу! Что скажете, Скай? Давайте выберем вечерок и сходим, с местными познакомимся?

 Может быть как-нибудь сходим  Я опять соглашаюсь из вежливости. Отчасти мне не слишком хочется сидеть и весь вечер слушать заведомые небылицы, а отчасти на любое предложение мне всегда трудно согласиться заранее. Никогда не известно, как я буду себя чувствовать, а отказываться в последний момент и подводить людей мне не нравится.

 Не слышу энтузиазма,  уговаривает Джейми.  Соглашайтесь! Наверняка даже вам время от времени случается расслабиться.  Демонстрируя полную расслабленность, он лениво вытягивает ноги и откидывается на спинку стула.

 Время от времени случается. Но мы сюда работать приехали, а не отдыхать.

Джейми только руками разводит, мол, что тут скажешь.

 Скай, знаете, какие здесь гостеприимные и приветливые люди!  Талия тоже принялась за уговоры.  Вы обязательно почувствуете себя как дома.

 Да разве я спорю,  я стараюсь подбирать слова помягче,  я просто не уверена, что это именно то, что мне по душе. Только и всего.

 Да ты, Талия, не переживай,  весело подмигивает Джейми.  Скай вряд ли беспокоит гостеприимство местного населения. Проблема, скорее, в легендах. Вряд ли сказания Сент-Феликса совместимы с научным складом ее ума.  Он невинно склоняет голову набок.  Что вы, Скай, на это скажете? Ошибаюсь я или нет?

Бросаю на него сердитый взгляд, хотя в какой-то степени он прав.

 Ошибаетесь. Послушать истории про Сент-Феликс нам всем будет очень полезно: как знать, вдруг и в работе поможет. Лишней информация никогда не бывает.

 Вот и отлично! Тогда прямо завтра и пойдем?  заторопился Джейми, пока я не передумала.  А вы, Фишер, как насчет того, чтобы пропустить с нами по пиву?

 Всегда за,  с готовностью соглашается Фишер и с надеждой поворачивается к Талии: Надеюсь, обе дамы составят нам компанию.

 Я с удовольствием,  улыбается она,  а вы, Скай?

Я вздыхаю:

 Так и быть, сдаюсь. Но только после того, как мы все трое закончим наши смены. И не надейтесь, что я буду слушать сказки про корнуолльских волшебниц до самого закрытия.

 Слушаюсь, капитан Наука!  Джейми берет под козырек.  Но надежда у меня умирает последней: вдруг всем на удивление вы тоже получите удовольствие.

Глава 8

«Веселая русалка» старинный корнуолльский паб, по традиции стоящий прямо в гавани. Снаружи возле двери несколько деревянных скамеек, и там не протолкнуться от наслаждающихся вечерним солнцем отдыхающих. Внутри во всю длину построенного буквой «Г» здания тянется стойка бара с разноцветными узорчатыми рукоятками пивных насосов. Народ рассаживается, кто на высоких табуретах у стойки, кто на плюшевых диванчиках вдоль стен, кто за разбросанными по залу столиками.

За одним из них сейчас сидим и мы четверо: Джейми, Талия, Фишер и я, а Фиц и Комета лежат у наших ног перед небольшим камином. На дворе лето, но от огня в камине в пабе все равно гораздо уютнее.

На острове день прошел хорошо, хотя ничего особенно интересного не случилось. Мы по очереди наблюдали за бухтой Сент-Феликс, следили за переменчивой погодой, высматривали любые странности в показаниях приборов, но, честно говоря, ничего необычного не было. Даже облака сегодня вели себя как им и полагается, так что я усомнилась в том, что действительно видела вчера то необыкновенное облако cumulus.

Правда, принимая у Джейми смену, я слегка на него разозлилась. Все, что случилось в период его дежурства, он помнил отлично и подробно мне обо всем рассказал, но в журнале все записал крайне отрывочно и кратко.

 Так ведь ничего и не произошло,  оправдывался Джейми, когда я указала ему на неудовлетворительность его записей.  Какой смысл по сто раз записывать одну и ту же скорость ветра и перечислять одно за другим все облака на небе. Смотрите, какой за окном день прекрасный! Хотите я вместо этого для вас солнце нарисую?

На его глупости я не обращаю внимания пусть себе резвится.

 Записывать надо абсолютно все. Иначе мы не заметим никаких сбоев ритма, никаких новых явлений.

Джейми скроил такую мину, что сразу видно, как я ему надоела.

 Ладно-ладно. Тогда я буду делать записи на компьютере. Сойдет?

 Почему мы с Талией можем вести журнал, а вам обязательно надо на компьютере?

 У вас какие-то старомодные методы. На компьютере быстрее и проще.

 В компьютер я заношу все данные в конце каждого дня. Но запись от руки можно сделать мгновенно: как только увидел сразу записал.

 Возможно,  пробормотал Джейми себе под нос, но у него такое испуганное лицо, что я даже оторопела.

Он всегда так уверен в себе, что этот испуг для меня полная неожиданность, и я тут же иду на попятный:

 Хорошо, делайте, как вам удобней. Я не против, если вы будете сразу все записывать на вашем ноутбуке. Только переносите все потом в журнал, чтобы не нарушать непрерывность всех наших записей.

 Слушаюсь, капитан Скай!  отсалютовал Джейми со своей всегдашней игривостью.  Будет исполнено!

Назад Дальше