Завещание - Зубарева Аделия Владиславовна 7 стр.


Я не видела, чтобы Роза выпила больше нескольких глотков вина. На обратном пути она не захотела заезжать в замок. Да и вообще не горела желанием разговаривать.

 Я медитирую,  пояснила она.

Обратно мы ехали длинной дорогой, через город.

Роза высадила меня у дома, радостно помахала рукой и обняла на прощание. Сказала, что ужасно благодарна мне за то, что я провела с ней время. Остаток дня я работала.

Но только успела раздеться, как зазвонил телефон. Я взяла трубку.

 Это я,  сказала Роза.

 Привет.

 Спустишься вниз?

 Куда?

 Я здесь на твоей парковке!

 Все хорошо?

 Да. Хочешь искупаться?

 Прямо сейчас?

 Да. Хотела показать тебе ночной пляж, он просто восхитителен. Ночь безоблачная, можно увидеть звезды.

 Конечно,  согласилась я.  Звучит здорово.

Накинув на пижаму пальто, я спустилась вниз и увидела знакомую синюю машину. Роза передала мне банку пива, и я, потягивая напиток, слушала ее болтовню.

 Поскольку тебя не прельщает перспектива кататься на лыжах, я позвонила отцу и сказала, что мы с тобой поедем на несколько недель в Майами. У него есть квартира в Саут-Бич. Я покажу тебе все лучшие рестораны и клубы! Ты права: лыжи это холодно. Зимой здесь и так отвратительно, а когда все разъезжаются еще и пусто. Что скажешь? Если назовешь дату своего рождения, то я забронирую билеты онлайн. Тебе понравится, обещаю.

 Э-э да, звучит здорово. 26 июля 1983 года.

 О, так ты лев! Обожаю львов! Надо будет рассчитать твою натальную карту. У меня неплохо получается.

Мы припарковалась напротив кафе «Замок», закрытого в этот час. Я вышла из машины. Облака над замком рассеялись, открыв полную луну. У горизонта светло-голубое небо переходило в темно-синий, и темнота понемногу расползалась. Наступила ночь.

Держась за руки, мы спустились к пляжу, и Роза остановилась, рукой показывая на ту часть замка, где был заключен Джон Нокс. Замок, спокойное море, сияющая луна, приглушенно светящейся звезды до чего же красиво! На пляже Роза встала у меня за спиной и обняла за талию.

 Смотри! Это Большая Медведица,  прошептала она.  Или, как ее еще называют, Большой Ковш. А там,  она протянула руку к небу,  находится Полярная звезда. Все северное небо вращается вокруг нее, но она всегда остается на месте.  Я слушала Розу не прерывая.

 Полярная звезда всегда укажет потерявшемуся моряку путь домой.  Все еще стоя позади меня, Роза провела сначала по моей правой руке, а потом по левой.  Справа от тебя находятся восток, слева запад. Каждый год первого мая студенты приходят сюда купаться, это традиция! Но я подумала, что нам и одним будет весело.  Роза сняла с себя свитер, джинсы и трусики. Лифчика на ней не было. Затем она побежала к морю, и я последовала за ней.

 А-а-а-а!  закричала Роза, войдя в воду.  Черт, как холодно! Заходи,  велела она.  Ощущения класс!  Энтузиазм, прозвучавший у нее в голосе, отозвался и во мне.

Я торопливо разделась и побежала к ней. Стоило мне окунуться в ледяную воду, как я словно очнулась выскочила на берег и принялась искать пальто. Кожу словно покалывали тысячи иголок. Роза тоже выбежала из воды.

 Я никогда раньше не видела тебя обнаженной. У тебя прекрасное тело,  прошептала она.  Освежает, правда? Изабель, разве ты не чувствуешь себя такой живой? Изабель? Все хорошо?

Я плакала.

 Да,  выдавила я.  Так странно. Я счастлива.  Я всхлипывала, все мое тело дрожало. Я вытянулась во весь рост, посмотрела на звезды, на окружающий меня простор.  Я свободна!  громко крикнула я. Кроме нас с Розой, на пляже никого не было.  Я свободна,  уже тише повторила я.

 Ну-ну, тихо.  Роза обняла меня. Она была теплой. Я уже несколько месяцев не находилась так близко к другому человеку.  Все хорошо. Я здесь, с тобой. В машине есть полотенца. Я просто хотела, чтобы ты узнала, каково это. Прости, если я тебя расстроила.  Она взяла мою рубашку, помогла мне одеться и потерла меня по спине. Потом мы, смеясь, натянули на себя остальную одежду.

По дороге к машине я взяла Розу за руку:

 Я не рассказывала, но там, в Штатах, у меня кое-что случилось. Сейчас я снова чувствую себя живой. Большое тебе спасибо. Я счастлива, что приехала в Сент-Стивенс.

 Рада слышать. Мне нравится проводить с тобой время. И, честно говоря, я не сделала ничего особенного. Ты бы сделала для меня то же самое.

Мы вернулись в машину. Мы смеялись. Я не замечала холода, поэтому он меня не беспокоил. Я чувствовала прилив сил, даже эйфорию. Мне начинала нравиться новая я.

Глава девятая

До среды от Розы не было вестей.

В голосовом сообщении ее голос звучал бодро и позитивно:

«Как ты смотришь на то, что я попозже загляну с бутылочкой и чем-нибудь на перекус. В районе семи вечера? Наше купание было супер! Надеюсь, после ты приняла горячий душ. Чао, белла! Кстати, сегодня день моего рождения».

Закончив работу в библиотеке, я отправилась за продуктами. По дороге я заглянула на блошиный рынок и купила шарф для Розы. Кроме Чарльза гостей у меня не было. Сейчас по комнате были разбросаны бумаги, книги, пластиковые пакеты. На полу валялось несколько зернышек попкорна, которые я не заметила сразу. По углам собрались комья пыли, под диван, как оказалось, закатилась выпавшая из блистера таблетка. Пропылесосив ковер, я зажгла свечи. Стук в дверь раздался, когда на часах было 6:59.

Роза чмокнула меня в губы в знак приветствия, осторожно протиснулась в квартиру и осмотрелась, не стесняясь. Огромную сумку, похожую на винтажный чемоданчик, она устроила на полу, темное пальто в горошек опустилось на единственный стул, а сама Роза села на диван. Я принесла чашку картофельных чипсов.

Роза была одета в красное шелковое кимоно и черные легинсы. Никакого макияжа, лишь губы были накрашены ярко-красной помадой. Волосы были собраны в низкий пучок, из которого торчали блестящие кудрявые прядки, словно птичьи перышки. Роза с легкостью выглядела красивой в любом наряде, что, впрочем, никогда не удавалось мне. Я села на диван рядом.

Из сумки Роза достала бутылку виски «Лагавулин» шестнадцатилетней выдержки и два хрустальных стакана, которые издавали мелодичный звон, стоило им соприкоснуться.

Она плеснула немного виски в мой стакан, оставив свой пустым. Я же вручила Розе небрежно завернутый подарок.

 С днем рождения.

Глаза Розы расширились.

 Я обожаю подарки!  Она разорвала смятую оберточную бумагу.  Фуксия мой любимый цвет, откуда ты узнала? О, Изабель, тебе не следовало беспокоиться о подарке. Моя мама любила носить шарфы.  Она поднялась и искусно повязала шарф вокруг шеи. Помолчав несколько секунд, Роза добавила:  Я так скучаю по ней. Мама удивительно легко справлялась с отцом, без нее он какой-то необузданный. А ты думала, почему я сейчас здесь, в Шотландии?  Она громко рассмеялась, коснувшись моей руки.  Но хватит обо мне. Как у тебя дела?

 Наконец-то работа над моей темой продвигается хорошо.

Роза отпустила мою руку и отвела взгляд.

 Лучше расскажешь мне подробности завтра, когда виски выветрится. Сегодня я не в состоянии ясно мыслить. Эндикотт помогает?  Она наклонилась вперед и плеснула еще виски в мой стакан, хотя я сделала лишь глоток.

 Вроде того. Он сказал, что восхищается моей работой. Думаю, он доволен, что я не сменила тему.

 Ну я же говорила! Продолжай, не останавливайся.  Она указала на мой стакан.  Эндикотту пришлось нелегко, бедняге. Мадлен была его самым близким другом. Хотя, наверное, его самый близкий друг Уильям. Думаю, Эндикотт все еще не отошел от утраты Мадлен.

 К слову о Уильяме, я давненько его не видела.

 Правда? Он много путешествует.

 Катрина так и сказала.

 Кто бы сомневался,  вздохнула Роза.  Она любит посплетничать. Я бы ей секретов не доверила.  Она дружески толкнула меня плечом. Потом снова села прямо, сцепив руки за головой.  А ты бы со мной поделилась?

 Чем?

 Секретами!

 Я, э-э-э

 Ладно, давай по очереди. Сначала я. В прошлый раз, когда я была в Париже, я подцепила в клубе великолепную пару. Секс был просто невероятным! Теперь твоя очередь.  Заметив мою неловкость, Роза улыбнулась:  Да ладно тебе, у каждого есть секрет, необязательно большой.

Я дважды отхлебнула виски и на одном дыхании выпалила рассказ об Адриане. Взгляд Розы был полон сочувствия, она мягко положила ладонь на мое плечо.

 Спасибо, что доверилась мне.

 С тобой легко говорить, Роза. Спасибо, что выслушала.

 Не за что.  Она просияла.  Я готова официально признать, что люблю тебя больше всех в Сент-Стивенсе. Как я уже говорила, мне повезло, как и Монтеню: я нашла свою родственную душу.

Мы снова подняли стаканы и чокнулись ими, хотя стакан Розы был пуст.

 Мне нужно в уборную.  Роза, пошатываясь, скрылась в ванной комнате. Раздался звук открывающегося шкафчика, где я хранила лекарства, и Роза крикнула:  У тебя есть обезболивающее? А, вижу, есть.  Зашипел кран, струя воды ударила в раковину. Роза распахнула дверь и замерла в проеме.  Под раковиной я увидела пару пустых пузырьков из-под сильнодействующих лекарств. Изабель, ты серьезно?

 После разрыва с Адрианом мне было очень тяжело. Я перестала принимать таблетки сразу после приезда сюда, но сохранила пузырьки на случай, если понадобится их купить.

 Не смей травиться этой дрянью,  невнятно пробормотала Роза, держась рукой за косяк.  Ты не виновата в случившемся. Просто один кретин использовал тебя, вот и все.

 Я же сказала: с таблетками покончено.

 Хорошо.  Роза посмотрела на свой «Ролекс».  Мне пора идти, но ты все еще слишком трезва, дорогая. А мне хотелось бы, чтобы нам было одинаково весело.

Слегка покачиваясь, Роза плюхнулась на диван. Видимо, она выпила достаточно еще до прихода ко мне. Я снова отпила виски, и Роза воскликнула:

 Ой, я чуть не забыла! У меня для тебя есть небольшой подарок на новоселье.

Потянувшись к сумке, Роза извлекла из нее завернутую в позолоченную упаковочную бумагу коробку, перевязанную красной лентой.

 А я все удивлялась, что же ты таскаешь с собой. Это мне?

 Да, открывай скорее!

Из коробки я достала сине-белую фарфоровую вазу. Ее крышку венчал китайский мифический лев-страж. Ваза выглядела невероятно старой и хрупкой, возможно, она относилась к эпохе Мин.

 Она очень изящная, спасибо.

Роза подняла свой пустой бокал:

 Я дарю тебе ее в знак нашей особой дружбы. Внутри есть кое-что, но я категорически запрещаю тебе открывать вазу. Это наша капсула времени, откроем ее лет через пятьдесят, когда состаримся. Или если я вдруг умру раньше тебя, можешь открыть ее. А пока она украсит твою довольно унылую комнату.

 Благодарю. Ваза, безусловно, будет самым интересным предметом в этой квартирке. Хотя я сомневаюсь, что мне хватит терпения ждать пятьдесят лет.

 Обещай мне, иначе не отдам. Нашей дружбе недостает традиций и общих тайн. Плюс я знаю, что из нас двоих ты больше ценишь отложенное вознаграждение.

 Хорошо, обещаю. Мне нравится мысль о том, что мы откроем ее вместе, когда будем коллегами по кафедре гуманитарных наук в каком-нибудь университете, вспоминая старые добрые времена.

Роза поднялась, быстро коснулась губами моей щеки и крепко обняла, потом взяла пальто и, спотыкаясь, направилась к двери. Я поставила вазу на стол в гостиной. Часы показывали почти десять вечера, и вскоре я погрузилась в глубокий сон.

Глава десятая

На следующее утро я проспала и добралась до своего стола в библиотеке на два часа позже обычного. Боковым зрением я увидела приближающийся силуэт.

 Бу!  Я подпрыгнула от неожиданности. Это была Дэнни.  Не хочешь заглянуть ко мне в субботу? Я приглашаю друзей на день рождения. У меня лучшие вечеринки в этой тухлой деревне.

 С удовольствием,  ответила я.  Сообщи мне детали, и я буду.

На следующий день в библиотеке я встретила Мейрид.

 Хочешь пойти вместе на вечеринку Дэнни? Я переоденусь феей. Вчера как раз купила пару прозрачных крылышек в благотворительном магазине. Ты же идешь?

 Переоденешься феей?  удивилась я.  Катрина сказала мне, что вечеринка будет костюмированной.

Мейрид рассмеялась, пытаясь найти в кармане удостоверение личности:

 Костюмированная вечеринка и значит, что тебе нужен маскарадный костюм.

Укрывшись за своим столом, я позвонила Розе, но она не взяла трубку.

В субботу весь день сыпал снег. К тому времени, когда Мейрид встретила меня на парковке во дворе дома, уже стемнело. Порывистый ветер гонял снежинки.

Дэнни жила на Феншоу-роуд самой шикарной улице Сент-Стивенса, в доме за средневековыми воротами. Свежий снег хрустел под подошвами ботинок. Когда мы подошли ближе, то поняли, что красная дверь приоткрыта.

Дэнни нарядилась пираткой: шляпа, корсет, короткая юбка, чулки в крупную сетку и кожаные сапоги выше колен. Она встретила нас в холле и обхватила руками, словно осьминог.

 Добро пожаловать, дорогие! Не забудьте, что сегодня вы плохие девочки!  Она отступила в сторону, пока мы снимали верхнюю одежду.  Классные костюмы!  Она рассмеялась, но в голосе ее слышалась ирония.  Из, платье на тебе как со страницы модного журнала.

Мейрид надела розовое атласное платье о таком мечтает каждая девочка, когда представляет себя принцессой. Сзади она прикрепила прозрачные поблескивающие крылья. Дэнни помогла их расправить и указала подбородком в глубь дома:

 На кухне можно найти что-нибудь выпить.

Я не узнавала никого из встреченных людей все были в ярких костюмах и незнакомы мне.

 Интересно, кем оденется Роза?  задумчиво произнесла Мейрид.  А Шон придет? Люк?

 Шон сказал, что круг общения Дэнни это «не его тусовка». Люк сказал, что у него другие планы. Теперь-то я их понимаю,  ответила я.  Не знала, между Катриной и Дэнни случаются размолвки.

 Катрина ревнивая женщина. А ее лучшая подружка Дэнни устраивает шикарные вечеринки, где она в центре внимания.  Мейрид сделала шаг назад и прикрыла глаза.  Здесь не стоит судить по обертке, иначе попадешь впросак. Кажется одно, а на деле совсем другое.

 Хорошо сказано!

 Это из «Принцессы де Клев». Что верно описывало французский двор, то верно и для нашего университета.

На кухне Катрина в костюме молочницы раздавала напитки шумной толпе.

У самых дверей стояли Джефф и Берти, одетые как близнецы Шалтай-Болтай, и пили пиво из стеклянных кружек.

 Труляля и Траляля,  шепнула я Мейрид, и она засмеялась.

Берти толкнул Джеффа рукой:

 Ты знаешь, что они убили короля Эдуарда второго, засунув раскаленную докрасна кочергу ему в задницу?

Я поспешно от них отвернулась.

 Смотрите, это Изабель и Мейрид.  Берти подошел к нам.  Хотите выпить, девочки?

 Девочки?  усмехнулась я.

Мейрид толкнула меня локтем.

 Что ты пьешь?  спросила она Берти.  Похоже на сироп с мылом.

 «Gulden Draak». Тройной эль. Бельгийцы называют его шампанским Гента. Не для слабаков. Вам больше по вкусу фруктовые коктейли?  Он посмотрел на меня.

 Я попробую бельгийское пиво,  возразила я.  А ты, Мейрид?

Она кивнула.

Мы пошли за Берти в кладовую, и он достал бутылку пива из шкафчика.

 Попробуйте осилить одну на двоих.  Он откупорил пробку и дал ей упасть на пол. Джефф передал каждой из нас по стакану холодного пива. Вкус был хмельным и горьким, очень насыщенным и непривычным. Когда я попросила открыть еще бутылку, Берти и Джефф, казалось, удивились.

Я последовала за Мейрид в гостиную, лавируя между людьми.

Руководитель Дэнни Стю Карлссон в пластмассовом шлеме викингов с рогами стоял на коленях на старинном ковре у камина, пытаясь развести огонь.

 Все, сдаюсь,  пропыхтел он, вставая и вытирая пыль со штанов. Галантно сняв шлем, он представился:  Я Стю.

У него были всклоченные волосы, козлиная бородка и озорное выражение лица, которое могло бы быть привлекательным у другого человека.

Назад Дальше