Хроники Рея Брауна. Касгор - Paine Tom 7 стр.


 мистер Джексон, берите ножницы, вы будете стричь, а я буду держать корову, чтоб она вас не насадила на клыки, да и ростом я не вышел для стрижки таких животных,  сказал Хан.

Весь день они занимались животными фермы с перерывами на небольшой отдых и обед. С наступлением вечера Хан с Вильямом закончили стричь немаленькое стадо коров, а Виктор успел их покормить, а также покормить ездовых баранов, подковать их и даже немного объездить. Закончив все дела, они начали подходить к дому, присев на скамейку, стоявшую у входа в дом.

 ох, сегодня я буду спать без задних ног. Пока вы там делали модные стрижки всяким коровам, я все дела на ферме переделал,  с трудом улыбаясь, сказал Виктор, откинувшись на скамейке на стену дома.

 мы, знаешь ли, тоже не отдыхали! Столько шерсти настричь, сколько сделали мы, я давно не видел. У меня уже с трудом руки двигаются, скажи же, Хан?

 о да, мы сегодня с мистером Джексоном ударно потрудились, десяток мешков шерсти натаскали в амбар.

Они продолжали сидеть на скамейке и молча смотреть, как закатывалось солнце за горизонт, как вдруг из-за горизонта показались несколько силуэтов людей. Виктор, вскочив со скамейки, в долю секунды вытащил свой посох и, произнеся заклинание «Рао», направил молнию в идущих к ним людей. Долетев до них, Виктор и остальные увидели, как идущие люди отразили молнию щитом, и издалека послышались крики.

 Виктор, стой, это мы!

 это кажется голос Элизабет,  сказал Виктор сидевшим Вильяму и Хану.

 Элизабет, Ричард это вы?  громко выкрикнул вскочивший со скамьи Вильям.

 да мы это!  послышался голос похожий на Ричарда.

Через минуту идущие люди подошли ближе, которыми оказались Элизабет, Ричард и Александр.

 точно, это наши исчезнувшие друзья,  указывая на них, сказал Виктор.

 и где же вы были?  спросил Вильям уже почти подошедших к дому друзей.

 у нас были важные дела, Вильям,  сухо сказал Александр.

 вероятно, еще и секретные раз нам ничего не сказали?

 не кипятись, Вильям, Александр вам все расскажет, когда наступит нужное время,  ответил Ричард.

 вероятно, также, как и с похищением Рея,  злобно сказал Вильям.

 мистер Джексон, всему свое время, мы за вами наблюдали, ничего с вами не должно было случиться, тем более ферма находится под мощнейшими щитами, которые вас укрывали от кого бы то ни было,  добавил Александр.

 Элизабет, все нормально?  спросил Виктор.

 не беспокойся, все идет своим чередом и по плану,  ответила Элизабет.

 надеюсь, очень надеюсь,  недоверчиво ответил Виктор.

 так, нас кто-нибудь покормит?  шутливо спросил Ричард.

 ну вообще-то нет, мы весь день работали на запущенной ферме и тоже только освободились, поэтому Хан еще ничего не готовил,  ответил Вильям.

 мистер Джексон, поможете мне на кухне? Надо всех накормить,  спросил Хан.

 конечно, Хан, идем на кухню, а то что-то здесь разговор не вяжется.

Вильям и Хан вошли в дом и направились на кухню готовить ужин. Подошедшие к дому Ричард, Элизабет и Александр уселись на скамейку передохнуть.

 ребят, вы бы полегче с Вильямом, ему сейчас не просто, вы же видите,  сказал стоявший возле скамейки Виктор.

 полегче? Шторм, ты в курсе, что сейчас в мире не сиеста? Наш мир на гране гражданской войны!  сухо ответил Александр.

 ну, во-первых, кто ее начал, поднимите руку. Уж точно не я, а во-вторых, малыш тут вообще не причем, он здесь, он вам верит, и он, как собственно и я, имеем право знать о ваших планах.

 в данной ситуации посвящать в планы всех нет необходимости, это только может навредить. Каждый сыграет свою роль и будет в курсе той части плана, в которой будет участвовать,  ответил Александр.

 я так понимаю, Элизабет и Ричард тоже знают не весь план, не так ли?

Александр промолчал.

 а тебя это устраивает, Элизабет? Не боишься попасть в очередную засаду или еще что похуже?

 Вик, все нормально, не нагнетай. Риск есть всегда и во всем, просто поверь Александру, он не даст никому пострадать,  ответила Элизабет.

 я надеюсь, ты права,  с грустью в голосе сказал Виктор и вошел в дом.

 Александр, может все-таки им расскажем хотя бы часть плана?  спросила Элизабет.

 нельзя. Еще не пришло время, тем более, учитывая, что за нами следит департамент. Завтра утром нам нужно сниматься с якоря и отправляться к другому убежищу, чтобы сбить департамент со следа.

 я согласен с Александром, не стоит им знать всего, не дай бог еще начнется паника.

 ладно, надеюсь, это действительно необходимо. Пойдемте уже в дом, а то уж сильно хочется есть, вдруг Хан уже чего сготовил.

Встав со скамейки, все трое зашли в дом.

Глава 5

Чарльз шел по длинному коридору замка Уизмана в сторону оранжереи, где обычно после обеда находился Бартоло. Стражники замка, идущие на встречу Чарльзу, приветствовали его с легким страхом в глазах, смотря ему вслед. Подойдя к двери, ведущей в оранжерею, Чарльз немного приостановился и, переведя дыхание и открыв дверь, вошел внутрь.

В оранжерее, как и всегда, благоухали цветы и различные растения, между которых прогуливался Бартоло.

 о, какие в наших краях интересные люди встречаются,  с ухмылкой сказал Бартоло.

 и тебе привет, Бартоло.

 ну что, смотрю ты без головы Гора, вероятно, твой гамбит не увенчался успехом?

 а ты внимательный, Бартоло. На твоем месте я бы не стал сильно уж язвить. Гор такая же моя проблема, как и твоя. Или ты забыл, для чего мы все это затевали?

 я то как раз помню! А вот что ты вытворил! Я тебе что говорил, не напомнишь?

 может хватит издеваться, да, возможно, ты был прав.

 нет, Чарльз, прошу повтори, утоли мое эго.

 взять с собой отряд лучших магов Астартеда.

 именно, Чарльз! Говорил, что эти салаги сгинут на развалинах Рангета? И как трупы разлагаются?

 нет. Еле успел уйти оттуда.

 и где ты скитался неделю после своего фиаско?

 скрывался от глаз Гора. Я потерял посох на развалинах Рангета, и без него они могли меня добить.

 черт побери, Чарльз, ты еще умудрился потерять посох в бою с юнцами и двумя полуживыми магами?! Бездарь, прости уж за такой тон, я не посмотрю на твой возраст, но это огромная проблема! Ты вообще понимаешь, что с тобой сделает совет за эту «ошибку»?

 да ничего они не сделают, Бартоло, там болото в этом совете.

 зря ты так думаешь! Ты был их надеждой! Ты вообще в курсе, как на них давит департамент? Еще немного, и они перестанут подчиняться! Смит тебя разорвет, если встретит в темном переулке!

 да этот Смит сам получил по морде от пацана, который силы получил несколько месяцев назад.

 ты, кстати, тоже получил по морде от него! Не забывай это при разговоре с советом и Смитом, да еще и посох потерял!

 пускай Смит идет и сам уберет этого пацана!

Неожиданно из-за спины Бартоло послышался шелест листвы, и к разговору присоединился Корнелий Фейн.

 а Смит уже этим занимается, если вы еще не в курсе событий!  сказал Корнелий.

 приветствую тебя, Корнелий. Что это значит?  спросил Чарльз.

 а то, что несколько дней назад я слышал, что Смит вышел на след беглецов, и, если он доберется, то его армия агентов достанет их, где бы они ни были.

 а почему он не ищет Гора и его соратников?

 а потому что я уже тебе сказал, что департамент начинает прессовать совет, и им выгоден живой Гор, как напоминание об ошибках и неудачах совета. А парень это скорее личные счеты,  сказал Бартоло.

 и что теперь мне делать?  спросил Чарльз.

 а тебя, Чарльз, ждет совет на доклад. Поэтому я и здесь,  сказал Корнелий.

 когда они мня ждут? Я успею исправить хоть что-нибудь?

 в конце оранжереи открыт портал в комнату суда совета. Как думаешь, успеешь что-нибудь сделать, пока идешь к нему?  иронизируя, спросил Корнелий.

 черт возьми! А раньше нельзя было сказать?!

 чтобы ты успел смыться по-тихому? Иди, совет не будет тебя ждать, если, конечно, не хочешь, чтоб они явились сюда злые как псы!

 ладно, ладно, Корнелий, я все понял, уже иду.

Закончив разговор, Чарльз пошел в конец оранжереи, пробираясь сквозь деревья и цветы. Дойдя до конца оранжереи, перед Чарльзом открылся вид на открытый портал в нескольких метрах от него с видневшейся в портале ареной комнаты суда. Чарльз склонил голову и, не торопясь, пошел в сторону портала, зайдя в который, исчез из оранжереи, после чего портал закрылся.

Пройдя через портал, Чарльз оказался в центре круглой арены диаметром метров десять в комнате суда, практически в полной темноте, за исключением нескольких свечей, стоявших на трибунах, которые окружали арену комнаты, за которыми стояли члены совета в черных мантиях с натянутыми на головы капюшонами так, что из-за них не было видно лиц.

 по вашему приказанию прибыл.

 ты заставил нас ждать!  сказал один из голосов.

 прошу меня простить, я прибыл, как только мне сообщил Корнелий.

 нам не нужны твои оправдания!  продолжил голос.

 нам известны твои «подвиги» в Рангете. Что можешь сказать в свое оправдание?

 мне нет оправдания. Я недооценил Рея Брауна и его друзей.

 именно тебе нет оправдания! Совет дал тебе шанс в очередной раз проявить себя, мы поверили, что ты сделаешь все как нужно, и что в итоге?  грубо сказал голос.

 я не оправдал ваших ожиданий, прошу дать мне шанс все исправить! Я найду мальчишку, убью его, всех его друзей и принесу голову Гора!

 шанс? А ты в курсе что через несколько часов после твоей ошибки Смит стоял на твоем месте и требовал совет одобрения на открытие охоты на всех, кто был в Рангете с тобой в ту ночь? И совет не мог ему отказать из-за твоей ошибки! Твоя ошибка дискредитировала нас в глазах магов всего нашего мира и, в том числе, и департамента? Как ты собираешься решить эту проблему?  еще злее спросил голос.

 дайте время подумать, и я найду решение! Если позволите, я уберу Смита!

 даже и не думай, Смит теперь неприкосновенный! Если ты даже подумаешь его убрать, в тот же момент начнется гражданская война! Департамент заставит силой сложить все свои полномочия совет и займет место органа управления всеми магами обоих миров и заставит отдать доступ к шпилям!

 почему совет так боится какого-то департамента? Где те могущественные маги, которые силой доказывали свое право нахождения в нем и о своем безоговорочном лидерстве?

 ты сомневаешься в силе, мудрости совета? Может ты хочешь оказаться в резервации?

 извините, я ни на секунду не усомнился в совете, просто с каких пор департамент имеет вес в совете?  склонив голову, произнес Чарльз.

 с тех пор как маги начали больше поддерживать департамент, а не совет, и твоя ошибка добавила сторонников департаменту!

 дайте тогда шанс исправить все!

 шанс на что? Ты, наверное, не в курсе что Смит на днях выследил всю шайку и даже убил Пина Вазовски.

 что? Он убил Пина? Жаль, он был хорошим магом, хоть и помогал Брауну.

 больше того, твоя ошибка не осталась без внимания ордена света! Ты понимаешь, какая сила вмешалась?

 что? орден прервал молчание?

 ты, наверное, был очень занят своей местью Гору, но орден света активировался уже больше года назад.

 в каком смысле? Что они делают?

 Чарльз, ты точно в состоянии выполнять хоть какие-то поручения совета? У тебя под носом орден вытаскивал магов и тащил в Касгор! Ты хоть представляешь для чего?

 я не замечал, что кто-то попадал в Касгор или обратно. Для чего они это делают, пока нет ни одной мысли, если честно,  склонив голову вновь, сказал Чарльз.

 а знаешь почему ты не встречал магов, которые возвращались из Касгора? Потому что совет их отслеживал и обезвреживал, чтобы никто об этом не знал, и не поднялась еще большая паника среди магов, и совет еще больше не растерял влияния!

 я правда не знал, что Касгор активизировался.

 конечно, ты никогда ничего не знаешь.

 а для чего они это делают?

 странно, ты вот довольно старый маг, живешь уже несколько столетий, мы думали, ты уж должен знать, что они делают. Может ты помнишь старые легенды?

 какие именно?

 Филипп, Хтон, Одетта о чем-то говорят эти имена?

 что? Нет, этого не может быть! Вы уверены в этом?  удивленно спросил Чарльз, отступив несколько шагов назад из-за подкосившись ног.

 поверь, более чем! Мы видели тех магов, которые возвращались из Касгора. Они проходили испытания, да, Чарльз, они ищут наследника Филиппа нового верховного мага! Ты понимаешь, какая игра началась у тебя под носом? Что будет, когда они его найдут?

 вероятно, он возьмет под контроль совет и департамент.

 а ты помысли немного пошире! А вдруг твой друг Браун окажется тем самым? Что тогда будет? Он может весь совет и департамент в полном составе отправить в резервацию! Одним лишь щелчком! И да, Чарльз, про тебя я думаю, он тоже не забудет.

 тогда нужно его срочно найти, быстрее департамента и ордена света!

 мысль, конечно, хорошая, правда есть одно «но».

 и какое же?

 а такое, что он уже в Касгоре, бестолочь ты слепая!

 как? Когда?

 Смит доложил, что когда подобрался к месту, где скрывался Браун, он увидел двух магов ордена, которые его забрали, а вслед за ними скрылись и остальные. И вот теперь уже департамент потерял их из виду. Но не переживай, они ищут куда лучше тебя и скоро их найдут.

 но что же теперь делать с Брауном?

 хорошо, что совет состоит не из таких остолопов, как ты! Мы завербовали нескольких магов, и один из них Тод Майлс сработал и, сам того не подозревая, заглушил силы Брауна на время, которого должно хватить, пока он находится в Касгоре, чтоб успешно провалить испытания.

 а откуда вы знали, что орден заберет его?

 ты правда идиот или прикидываешься, Чарльз?

 нет, сэр, простите.

 ты же видел силу заклинания «Эксилио», которое он произнес? Это школа тайной магии, которое без подготовки ни один маг этого ордена не способен произнести без обучения и подготовки. Это заклинание не первого уровня, а он абсолютно был не подготовлен для его использования. До сих пор факты не срастил?

 и что же теперь делать?

 ничего. Просто ждать, когда его вернут, и надеяться, что блокировки хватит на весь период его там пребывания, в противном случае орден света приставит к нему такую охрану, что ни совет, ни департамент не сможет и на милю приблизиться, и это я не про армию ордена даже говорю!

 боюсь даже представить, что они могут призвать на защиту.

 а ты не бойся, а слушай что тебе говорят и выполняй в точности, что требуют.

 слушаюсь,  ответил Чарльз, склонив голову.

 на этом наша встреча окончена, ты отправляешься в академию Астартеда, продолжаешь делать вид директора и ждешь дальнейших указаний.

Чарльз продолжал стоять в центре круглой арены. Голоса, которые вели разговор с Чарльзом встали из-за своих трибун и начали расходиться. Неожиданно один из членов совета остановился и направился к Чарльзу в центр арены.

 погоди, Чарльз, для тебя будет еще одно задание, которое совет не хочет освещать публично,  сказал мужчина, подошедший к Чарльзу и снявший капюшон.

 Джейкоб? Джейкоб Холл?

 да, Чарльз, это я.

 хорошо, совет действительно зол на меня? Или это порка для видимости?

 нет, не для видимости, совет в ярости от твоей промашки. И дело вовсе не в том, что ты не убил Гора, а в том, что себя проявил Рей Браун, и весь магический мир почувствовал его силу, что ой как не вовремя. Если с департаментом мы в силах разобраться, то вот с орденом света у нас просто нет сил.

 все совсем плохо?

 есть одна хорошая новость, что департамент тоже желает разобраться с орденом света, и этим мы попробуем воспользоваться.

 но сейчас последует какое-то «но»?

 но ты в этом не будешь участвовать!

 но почему, я же лучше, чем кто-либо знает орден?

 это не твой бой. От тебя я попрошу выполнить кое-что другое.

Джейкоб и Чарльз, поговорив еще несколько минут, разошлись. Перед уходом Джейкоб открыл Чарльзу портал в Астартед и покинул комнату. Чарльз, постояв еще несколько минут, пытаясь осмыслить все, о чем он говорил с советом, затем зашел в портал и исчез из комнаты.

Назад Дальше