Карлик недобро зыркнул на неё. Тем же наградил выкарабкавшуюся из кустов принцессу.
Хозяин с оборванцами не водится.
Неправильно попросила! замахала на него Лис.
Перед носом-крючком, торчавшим из-под шляпы, замаячило лезвие клинка.
Я вырезаю тебе второй глаз, или ты по-хорошему предупреждаешь начальника о незапланированном визите?
От выбора закипавшего от злости карлика избавил заработавший динамик. Он, замаскированный под цветок шелковицы, прятался под козырьком. Человека непуганого от переизбытка впечатлений удар бы хватил: говорят из ниоткуда! Радио лет двадцать пять пользовалось популярностью в Сорнии, что не мешало народу напускать суеверный дым на арканистов. Проще приписать им умение вещать без приспособлений сквозь расстояния, чем включить мозг и поискать источник звука.
Пусти их, Шакс. Избавь меня от забот с твоей заменой.
От медового голоса Лис передёрнуло. Его приторно-сладкое, тягучее-претягучее звучание ассоциировалось с фальшью схоже «напевали» мужчины в борделе Ля-Пле, обещая молоденьким куртизанкам вырвать их из лап порока и одарить богатствами. Вкусная ложь, разумеется, оставалась ложью, но дурёхи с аппетитом проглатывали её, повторяя после ночей с «возлюбленными»: «Он заберёт меня через месяц! Нет-нет, послушайте: я присмотрела свадебное платье, мы выбрали дату Он и колечко подарил! Ах, он вернётся с торгов и вы увидите меня женой!». В колечках сверкали стёклышки, женихи не спешили объявляться для исполнения клятв.
От залётного арканиста разило завсегдатаем Домов Утех: лукавый и обольстительный, он втягивал жертву в сети и, опустошив досуха, выпускал на волю. С пометкой на отсутствие сексуально-любовного подтекста: демон на духовное не покушался он сулил обчистить кошелёк. В фургон девушка влезала без былого энтузиазма.
Лис, мы в опасности? Ты что-то подозреваешь? шёпотом поинтересовалась принцесса. На тебе лица нет.
В опасности мои банковские счета, пробурчала та. Меня обдерут как липку.
За что? не поняла спутница.
За вторжение. За ошейник. За доставку, перечислили из-за ширмы. Выдержали издевательскую паузу и добавили: За испачканный коврик. Ничего не упустил?
Лис скрипнула зубами.
Сдайте коврик в чистку.
Она не бесплатная.
Обойдётся дешевле, чем приобретение другого.
Нет гарантий, что его не испортят и не придётся тратиться на новый.
Я дам адрес проверенной прачки, не сдавалась девушка.
Что насчёт компенсации ожидания? Потраченные минуты не возместить. Плюсом расходы на дорогу.
Оспорить доводы помешала Эйвилин.
Не пора ли завершить баталию и перейти к сути, Лис? по-царски степенно осведомилась она. Ругаетесь за гроши.
За ширмой закашлялись, подавившись, должно быть, конфетным дымом табака. Он как нельзя хорошо соответствовал голосу после него пробуждалась жажда. Буквальная: тянуло окунуться в ручей и глотать воду до переполнения желудка. Мерзкий дым целиком пропитал убранство фургона, повис в помещении полупрозрачным туманом и застал Лис врасплох нагрянувшей ассоциацией.
Колье чуть оттягивает лиф платья, камни колют кожу. Партнёр прижимается до неприличия близко недостаточно, чтобы наткнуться на твёрдые кристаллы под тканью, но всё же чересчур ей неприятно, душно. Порезы щиплет. Приходится порадоваться выбору Малси: на глубоком синем цвете кровь не проступает алый впитывается, образуя маленькое пятнышко между грудей. Мужчина подмечает его, с хмельными искрами в зрачках исследует блестящее от пота декольте. Интерпретирует по-своему: думы заняты предвкушением рандеву. В её расписании близких знакомств не значится выискивает среди танцующих макушку друга. Падкость графа на женщин вручила ей ключ, позволила обчистить сейф и возвратить тот же ключ обратно без последствий кто, упиваясь поцелуями, следит за действиями полюбовницы? Притом упорство и брошенное ей вскользь: «После бала», удерживает мужчину подле. Не затеряться, не спрятаться. Малси, как специально, на выручку не спешит.
Она облизывает губы.
Поворот. Поклон. Поворот.
Чужие руки обнимают за талию. В ноздри просачивается аромат конфетных благовоний. Граф застывает в эпицентре кружащихся пар.
Я обыскался тебя, нарочито громко заявляет сменившийся партнёр и наклоняется, бесцеремонно целуя в шею.
На графа смешно посмотреть: от нанесённого оскорбления он багровеет, на лбу вздувается вена. Кружок смыкается, избавляя его от шанса добраться до обидчика.
Заострённый ноготь ведёт по позвоночнику. Она не отстраняется.
Надоело дежурить у стойки с вином? Клиенту запрещено вмешиваться.
Не удержался, признаётся он. Не раскаивается констатирует. Каков соблазн: мой должник покушается на мою исполнительницу! Святая обязанность прилюдно его унизить!
Мстительность и собственничество! С кем я связалась? веселится она.
Продемонстрировать тебе после бала? предлагает он. Ни дать ни взять сытый кот.
Её шутку поглощает музыка. Не отказывается. Не соглашается.
Он не таит ухмылки: тело честнее речей.
От картин из прошлого свело скулы. Не дожидаясь приглашения, девушка отодвинула ширму.
Лис, моя прекрасная, просипел колдун, борясь с приступом кашля.
Он предусмотрительно поднялся из-за стола и зашёл за стул с высокой спинкой. Как будто это могло его обезопасить. Принцесса опасливо высунулась из «прихожей».
Сонхи, солнышко моё, промурлыкала Лис.
Несмотря на то, что клинок она не вынимала, а агрессия не принимала физического облачения, колдун приготовил кармину16 с руной защиты. От отверстия в боку она не уберегала ей блокировались элементарные воздействия магии. Родство с бестиями не наделяло арканистов неуязвимостью к человеческим орудиям умерщвления на оружие заклинание накладывалось при перешагивании через порог. Высеченные на арке символы-барьеры светились голубым и погасали после ухода визитёра. Никому бы не удалось извлечь предмет, способный навредить хозяину, без позволения. Услуга, заменяющая дюжину охранников, пользовалась спросом среди богачей и обходилась им в годовой заработок среднестатистического министра. Вымогательство, ей-богу! Пирамида золота за баночку специальной краски и горошинку крови арканиста.
Причём водился в зачаровывании на безопасность изъян: рукоприкладства оно не предотвращало.
Сонхи смекнул это через миг после неё. В прорези воротника-стойки судорожно дёрнулся кадык. Лис перегнулась через стол, ничуть не смущаясь оголившейся груди.
Не обнимешь старую знакомую?
Боюсь, мои древние кости не выдержат нагрузки.
Я тебя умоляю, Сонхи! Срастишь. Мы не виделись с тех пор, как
Лис соблюла лирическую паузу. От её полуулыбки точно бежали мурашки. Ей и в зеркало смотреть незачем: физиономия колдуна подтверждала жуткость зрелища.
Ах да ты стёр мне память, сукин сын!
Не по годам ловкий, он юркнул под стеллажи с книгами и пробирками, уклоняясь от кулака. Зазвенели задетые им амулеты, загремел опрокинутый стул. Вдогонку, волшебным образом не задев склянки с жидкостями, прилетел футляр из-под кисэру́17. Он с глухим хлопком врезался арканисту в затылок. Мужчина ругнулся под довольный хохот Лис.
За миротворца вновь выступила принцесса.
Мы по делу, разве нет? с нажимом воззвала она, стиснув запястье подруги по несчастью. Он нам не поможет, если ты его прибьёшь. Дип-ло-ма-тия.
Девушка осклабилась, тряхнула волосами и плюхнулась в кресло под цветочным горшком. Не разжавшая хватки принцесса вынуждена была присесть на подлокотник.
Дипломатия, передразнила Лис.
Три месяца она сочиняла для господина Ханя гневную тираду, в подробностях описывавшую её отношение к содеянному им. Какова мелочь удалить из памяти человека отрывок в три с лишним года! И ладно бы незнакомцу с ним пересёкся впервые, с ним ничего не связывает. Да вот Лис для него не чужачка. Не доверяла верно. Арканистам нельзя доверять: они за выгодную сделку мать продадут. За страсть цеплялась, глупая, за привычку. С ним комфортно бывало ни к чему не обязывал, лишнего не позволял, с заданиями по символической расценке помогал.
Не представляла, что сама подпадёт под чары по заказу Матушки Мэм. На старуху обижаться без толку: у неё вечные стратегии, заумные ходы и схемы, расшифровывать которые она не торопилась. Типичные замашки правителей теневого мира в ссоры с ними лезть себе дороже. Сердиться на Сонхи было легче. Ему ничто не мешало отказаться от сделки, сослаться на занятость, предложить обратиться к коллегам но он повёлся на предложение. Получил гонорар и укатил пить коктейли на Синьшуаньские острова. О Лис, разбитой и лишившейся по его милости какого-то важного кусочка жизни, он не заботился.
Убийственный настрой усугубляло ещё и то, что подонок любезно сохранил ей воспоминания о совместном «времяпрепровождении».
Весомее повода для расчленения не вообразить.
Будет тебе, моя прекрасная, примиряюще произнёс колдун. Он поднял стул, но предпочёл опереться на спинку выдерживал дистанцию. Я тебя за профессию не осуждаю. И ты меня не осуждай. На благородстве не разбогатеешь.
Тебе бедность не светит, прорычала девушка.
Принцесса ёрзала, стараясь усесться поудобнее. Растрёпанная коса стукнула Лис по подбородку, вызвав раздражённый вздох.
Приземлись на задницу ровно. Сколько можно вертеться? пожурила она и уступила кресло под глумливый реверанс. Трон для Вашего Высочества.
Вместо сердитого одёргивания (при дочери императора надлежало блюсти приличия и раболепно подчиняться этикету!) девчонка дрогнула, словно ей дали пощёчину. С остротами Лис она свыклась в катакомбах, о чём не преминула уведомить в чванливой манере. Отчитывала за них, указывала на статус. Не оскорблялась: магиструм с арсеналом колкостей, по её мнению, не заслуживала чрезмерной эмоциональной отдачи от аристократки.
К реакции привёл третий присутствовавший.
Не в пример Лис, принцесса не представляла, каких фокусов от него ожидать.
Я безобидный, заверил арканист.
Он положил подбородок на ладонь и премило улыбнулся. Из-за наклона головы огненно-рыжие пряди падали на правый глаз, придавая Сонхи мальчишеский шарм.
Сомневаюсь, высказалась принцесса.
Не прикидывайся паинькой, поддержала Лис. Коварством ты уродился в хвостатую мать.
Рот девчонки приоткрылся. Колдун, наслаждаясь её изумлением, провёл языком по острым зубам.
Зна-а-атная она была путана, не без нежности протянул он. И для порядка пояснил: Матушка моя.
По стопам родителя пошёл? съехидничала Лис. Хуо18 естество обязывает к блуду. У тебя какое оправдание?
А меня не естество? прищурился Сонхи. От огоньков светильников радужка отливала золотом.
Хуо? переспросила принцесса. Восточный оборотень? Ты полукровка?
Он подмигнул, вынул кисэру́ из рукава халата и закурил. Поплыл сизый тошнотворный дым.
Я арканист, госпожа Эйвилин. Хань Сонхи.
Да, он полукровка, вставила Лис под неодобрительное фырканье колдуна. Мать-лисица нагуляла его от вельможи при дворе императора Фань-Ю. По его утверждению. Я лично в его честности сомневаюсь.
Тактичность, прелесть, тебе не преподавали? «Полукровка» схоже с «неполноценный». Мы изъясняемся деликатнее.
Принцесса приняла замечание в том числе на собственный счёт и покраснела от стыда.
Прошу прощения, господин Хань.
Мужчина бросил на неё быстрый, нечитаемый взгляд. Чуть заметно приподнялись уголки губ.
Я не в обиде, маленькая госпожа, объявил он, стряхнув пепел. Учись, Лис. Без воспитания нынче тяжко.
Благо ты у нас при светских манерах, проворчала девушка, просунув пальцы под ошейник.
Фургон источал колдовство, активируя руны. Эффект не шёл в сравнение с ранним опытом когда она осмелилась призвать молнии. От контакта ошейника с горлом по венам не растекался жидкий огонь; возникало неприятное покалывание, сходное с укусами муравьёв.
Сонхи взирал на неё с миной профессора, которому на вечер поставили дополнительные занятия у нелюбимой группы.
Серьёзно, прелесть? Сатгрот на ушах стоит из-за побега заключённых и туши монстра посреди двора, но я и предположить не сумел бы, что ты в этом замешана.
Откуда тебе известно о происшествии в тюрьме? насторожилась принцесса.
Лис вдавила её обратно в кресло.
Деловые переговоры, не увильнул от признания колдун, извлекая из ящика стопку бумаг.
Выражение лица девчонки переменилось на глазах. Смущение и боязливость выветрились, на скулах заходили желваки, яростно затрепетали крылья носа. Оболочка разбитой куклы спала, выставив напоказ наследницу императорского рода.
В лукавом взгляде Сонхи промелькнула заинтересованность.
Я отказываюсь принимать помощь от сподручника революционеров. Друг изменников мой враг. Немедленно прикажи вознице остановиться. Мы разберёмся со всем самостоятельно.
Она скинула с плеча руку Лис, встала с величавой грацией, которую до того не проявляла, и одёрнула платье, собравшееся складками на талии. Властная. Непоколебимая или, предпочтительнее охарактеризовать, непробиваемая.
Болезнь у них, аристократов высшего света, хроническая: они ни беса не смыслили в логике приспосабливания. Вечно копошились в клетке «нерушимых» устоев, не принимали взаимных уступок и при угрозе привычным для них порядкам собирались в рой пчёл: сунься с реформацией помрёшь от асфиксии.
«Они погибли из-за неспособности пойти на компромисс с народом», противопоставлял Катлер обвинениям принцессы. Прав ведь не обманешься. Он не позлить её в нижние камеры спускался и вызов ей не бросал он делал трезвое заключение человека, не понаслышке просвещённого в консерватизме Парящего Двора.
Не дурак.
И он же, раскусивший фишку выживания в переменчивой среде человечества, их с крючка не спустит. Осознание шаткости постулата «Сбежали!» придавало веса грядущей сделке.
Лис не дала девчонке сдвинуть ширму.
Не разберёмся, Эйвилин, возразила она. Имя обожгло глотку под стать дешёвому алкоголю. Я ранена, у меня отобрали магию, за нами марширует твой капитан «Призраков». Без него без Сонхи нам крышка.
С вероятностью в девяносто шесть процентов, поддакнул колдун. В четырёх на остатке вы натыкались на ловушки в туннелях.
Протиснувшись мимо Лис расхрабрился, подлец! он без дозволения дотронулся губами до тыльной стороны ладони принцессы, которой та держалась за угол ширмы. В отместку девчонка стукнула каблуком перед его ступнёй в считанных дюймах от носка ботинка. Пунцовый оттенок, заливший щёки, не вязался с вызывающим поступком.
С меня сняли корону, волшебник. Не достоинство. Оставь приёмы обольщения для легкодоступных дам.
Я любитель сложностей, засмеялся ничуть не ущемлённый Сонхи. Вы презираете меня за предприимчивость, госпожа Эйвилин? Империя ли, республика я вращаюсь вне их. Контракты пахнут одинаково при любой форме правления. Говоря о них Он постучал мундштуком по документам, веером разложенным на книгах. Твоя подпись, прелесть. Ковёр, так и быть, я тебе прощаю.
Глава 5. Не доверяйте рыжим волшебникам
тэмес, 12, 1905 год
У Лис определённо имелись задатки министра финансов. Она не взялась за перо по указанию колдуна, хотя нескрываемая обоими давность знакомства предполагала какое-никакое доверие. Его не рушили ни контакты с антимонархистами, ни конфликт, который приводил к грызне и препирательствам. О доверии говорила и твёрдость, проявленная ей в намерении принять помощь от старого приятеля.
Отказавшись покинуть повозку, Лис преподнесла арканисту жизни на блюдце двух разыскиваемых беглянок, за чьи головы не пожалели назначить солидную награду. Он мог сдать их без угрызений совести и значительно выиграть от этого кто бы осудил его за преследование своих интересов вопреки чужим.